当前位置:首页 >> 英语 >> 1 Lesson one.Preparing for sea

1 Lesson one.Preparing for sea


L esson one ::.--.-.:: :( ( )::::: 东边日 出西边雨 (_, \ ) ,_):: 道是无晴 却有情 | :::-'--`--:::::::: ~~| , \_/ ::::::::::::::::::: ,|`-._/|

-== (_) ==::::::::^^::::::::.' | /||\ / \ ::

::::^^::::::::.' | ./ ||`\ | :::::::::::::::/ `-. |/._ || \ ::::::::::::::| || || \ ~~=~_~^~ =~ \~~~~~~~'~~~~'~~~~/~ ~`` ~=~^~

~^^~~-=~^~ ^ `--------------'~^~=~^~_~ ^=~^~ Preparing for sea 备航 Dialog A: Preparing for sea 对话 1: 准备 开航 Captain: Ch ief

En gin eer. Th e car go wo rk wil l

be co mp let ed by 1900 hour s today.

I prep are to sail at 2000 hour s. Pleas e

stand by engi ne at 1900 hour s. Is there anyt hing abno

船长:

rmal? Chie f Engi neer. 轮机 长, 预计 今天 1900 时完

货, 我们 准备 2000 时开 航, 请在 1900 备 车, 有异

常情 况 吗, 轮机 长? Chief Engineer: I will go dow n the engi

ne room to stand by engi ne by 1900 hour s.

轮机长:

Ther e isn’t abno rmali ty foun d. 我会 在 1900

时下 机舱 备 车, 没有 发现 异常 情 况。 Captain: Pleas

e chec k the quan tity of fuel oil, diese l oil, lube

船长:

oil, as we will start a long voya ge. 请再 检查

一下 燃 油, 柴 油, 润滑 油的 数 量, 因为 我们

Chief Engineer:

马上 要开 始长 航次 了。 How long will it take? Capt

轮机长:

Captain:

ain. 要多 久 呢? 船 长? We will sail to New

船长:

York. It will take 30 days. I supp ose. 我们 开往

Dialog

纽 约, 我想 大约 要 30 天。 B: Sear ch for Stow

对话 2:

Captain:

away s and Pirat es 搜查 偷渡 者 We will sail at

2000 hour s. Age nt has just dise mbar ked. Pleas

e hoist gang way now. Arra nge all deck hand s to

searc h all spac es thoro ughl y for stow away s and pirat

船长:

es. Rem emb er, work in pairs . 我们 准备 2000

时开 航, 代理 刚刚 下 船, 请现 在收 舷 梯, 安排

甲板 人员 彻底 搜查 所有 空 间, 以防 偷渡 者和 海盗

Chief Officer:

上 船, 记 住, 要结 队进 行。 Yes, sir. I will arran

ge work gang s now. Any way, whe n will be a

大副:

good time for us to chec k all form alitie s? 遵命, 我将

马上 安排 工作 人 员, 此 外, 我们 什么 时候 核对

Captain:

检查 手 续? As soon as we finis hed searc hing

船长:

for secur ity reaso ns. 在完 成全 船搜 索后 就进 行。

Dialog

C: Chec k All Doc ume ntati on and For malit ies

对话 3:

检查 文件 和手 续 Chie f, let’s chec k all docu

Captain:

船长:

ment ation and form alitie s for next port. 大副, 让我 们检

Chief Officer:

查下 一港 所有 的文 件和 手 续。 My pleas ure, sir.

大副:

愿意 效 劳, 先 生。 Firstl y, last port clear

Captain:

ance, recor d of PSC inspe ction, impo rted carg o mani

fest, decla ratio n of pers onal articl es, oh, coul d

船长:

you chec k all certif icate s? 首先, 上一 港结 关手 续,

PSC 检查 记 录, 进口 货清 单, 个人 物品 申报 单,

Chief Officer:

噢, 你能 检查 一下 证书 吗? All certif icate s are well

lock ed in your safe. Capt ain. ISM docu ment, DOC, SMC,

大副:

certif icate s of com pete ncy. Sir, what ’s this? 所有

的证 书都 锁在 你的 保险 柜 里, 船 长。 包括 ISM

证 书, 符合 证 明, 安全 管理 证 书, 适任 证

Captain:

书。 先 生, 这是 什 么? This is the next voya ge

order. It is confi denti al. Don’ t touc h it. I will tell

you prep arati on for the next voya ge in due cour

船长:

se. 这是 下航 次的 指 令, 是保 密的 文 件, 不要

Practical

看, 我到 时候 会告 诉你 准备 程序 的。 Expressions: 实用 表达

方 式: 1. Third Officer, we are about to sail at 1300 LT. 三副,我们准备当地 时间 1300 时开航。 Third Officer, we are about to sail at 1400 GMT. 三副,我们准备格林

尼治时间 1400 时开 航。 Third Officer, we are about to sail at 1500 UTC. 三副,我们准备协调 世界时 1500 时开航。 2 . Is everything in order? 一切准备就绪了吗? Yes, everything is in

order. 是的,一切正常。 No, everything is not in order. 不,没有准备就绪。 The following things are not in order……. 下列没有准备就绪。 3. Has the agent been informed? 通知代理了吗?

Has the stevedores company been informed? 通知装卸公司了 吗? Has the port authority been informed? 通知港方了吗? Has the mooring station been informed?

通知系泊站了 吗? Has the coast guard been informed? 通知海岸警备队 了吗? Has the shipchandler been informed? 通知供应商了 吗?

Has VTS Centre been informed? 通知 VTS 中心了 吗? 4. Has the shipowner been reported? 报告船东了吗? Has embassy been reported? 报告大使馆了 吗?

Has the consul been reported? 报告领事了吗? Has the flag state been reported? 报告船旗国了 吗? Has the classification society been reported? 报告船级社了

吗? Has the Maritime Safety Authority been reported? 报告海事局了 吗? 5. Chief Engineer, please standby engine. 轮机长,请备车。 Chief Engineer, please standby engine

by 1200 LT. 轮机长,请在当地 时间 1200 时前备车。 Chief Engineer, please standby engine by 1300 GMT. 轮机长,请在格林 尼治时间 1300 时前备 车。 Chief Engineer, please standby engine

by 1600 UTC. 轮机长,请在协调 世界时 1600 时前备车。 6. Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine. 三副,请通知轮机 长备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by

1300 LT. 三副,请通知轮机长 在当地时间 1300 时 前备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by 1400 GMT. 三副,请通知轮机长 在格林尼治时间 1400 时前备车。

Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by 1500 UTC. 三副,请通知轮机长 在 协 调 世 界 时 1500 时备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine one hour ahead before

sailing. 三副,请通知轮机长 在开航前 1 小时备 车。 Third Officer, please inform the engine room of standby engine. 三副,请通知轮机部 备车。 7 . Organize a safety

meeting and report. 召开安全会议并 报告。 Safety meeting organized. 安全会议已经召 开。 Organize a victual control meeting and report. 召开伙食委员会

并报告。 Victual control meeting organized. 伙食委员会已经 召开。 8. Execute a fire drill and report. 进行消防演习并 报告。 Execute a fire drill before departure and

report. 在开航前进行消 防演习并报告。 Fire drill executed. 消防演习已经进 行。 9. Execute a boat drill and report. 进行救生演习并 报告。 Execute a boat drill

before departure and report. 在开航前进行救 生演习并报告。 Boat drill executed. 救生演习已经进 行。 10 . Be ready for sea, fore and aft. 全船准备开航。 11 . Go to forward

station now. 现在到船头岗。 Go to aft station now. 现在到船尾岗。 Go to bridge now. 现在到驾驶台。 12 . Check chart work and report. 检查海图工作并报 告。 Check fuel bunkering

and report. 检查燃油情况并报 告。 Check fresh water and report. 检查淡水情况并报 告。 Check provisions and report. 检查食品情况并报 告。

Check spares and report. 检查备件情况并报 告。 Check stores and report. 检查物料情况并报 告。 Check stability calculation and report. 检查稳性计算并报

告。 Check all drafts and report. 检查各部位吃水并报 告。 13 . Search for stowaways and report. 搜查偷渡者并报告。 Search for unstateless persons and report. 搜查无国籍人员并报

告。 Search for security reasons and report. 按安全要求搜查并报 告。 14 . Close hatches and report. 关舱盖并报告。 All hatches close and secured. 所有货舱已经关紧。

Lower down and secure all derricks and report. 放下,绑牢吊杆并报 告。 All derricks lowered down and secured. 所有的吊杆已经落下 并绑牢。 Close and secure bow and stern ramps and

report. 关紧前后跳并报告。 Bow and stern ramps closed and secured. 前后跳已经关紧。 Close and secure exits and report. 关紧出口并报告。 All exits closed and secured. 所有出口已关紧。

Close and secure all doors and report. 关紧所有门并报告。 All doors closed and secured. 所有的门已经关紧。 Test sirens and whistles and report. 测试声号并报告。 Sirens and whistles tested, no problem.

声号系统已经测试完 毕,没有问题。 Sirens and whistles tested, the following problems occur…… 声号系统已经测试, 有下列问题。 。 。 。 15. Synchronize telegraph with the one in engine room and report.

与机舱对车钟并报 告。 Telegraph tested, no problem. 车钟已经对完,没有 问题。 16 . Synchronize the chronometer on the bridge with the one in the engine room and

report. 对驾驶台和机舱 的天文钟并报 告。 Chronometers have been adjusted to the correct time. 天文钟已经调整 到正确时间。 17 . Call pilot station

and report. 叫引航站并报 告。 Pilot ordered. 引航员已经预定 了。 Call mooring station and report. 叫系泊站并报 告。 Linesmen

ordered. 系缆工已经预 定。 18. Inform all parties of ETD and report. 向各有关方通知 预离时间并报 告。 All parties have been informed.

所有有关部门已经 通知。 All parties have been informed, except the following parties, because I failed to get through. 除了下列部门,所有 部门都已经通知了, 因为我无法接线。 19. Have chart works

been inspected? 海图工作检查了 吗? Have fuel bunkering been inspected? 燃油存量检查了 吗? Have provisions been inspected. 食品存量检查了

吗? 20. What is ROB for fresh water? 淡水存量有多 少? ROB for fresh water is 300 tons. 淡水存量 300 吨。 What is ROB for fuel oil? 燃油存量有多

少? ROB for fuel oil is 300 tons. 燃油存量 300 吨。 What is ROB for Lubricate Oil? 滑油存量有多 少? ROB for Lubricate Oil is 50 tons. 滑油存量 50 吨。


更多相关文档:

1 Lesson one.Preparing for sea

1 Lesson one.Preparing for sea_英语_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档 1 Lesson one.Preparing for sea_英语_高中教育_教育专区。L ...

1 Lesson one 备航

1 Lesson one 备航_其它语言学习_外语学习_教育专区。Lesson one Preparing for sea Dialog A: 对话 1: Captain: Preparing for sea 准备开航 Chief Engineer....

船舶驾驶员实用英语口语

Lesson one Preparing for sea Dialog A: 对话 1: Captain: Preparing for sea 准备开航 Chief Engineer. The cargo work will be completed by 1900 hours ...

船舶驾驶员实用英语口语

Lesson one Preparing for sea Dialog A: 对话 1: Captain: Preparing for sea 准备开航 Chief Engineer. The cargo work will be completed by 1900 hours tod...

Lesson 1

Lesson 1 高级英语高级英语隐藏>> Advanced English Lesson One The Middle Eastern...“This third book is intended for students preparing for the Cambridge ...

Lesson 1

? Lesson 1 Face to Face with Hurricane Camille ...one would say: We are 23 feet above sea level...of a ship, especially in preparing for a storm...

八年级第一单元lesson 1 教学设计

Case No. Title 201608010 1 Preparing people Wei Fan The reviewer Chen Shue Lesson One: Back to School New words and phrases: physics, recent, one…...

雅思口语基础段lesson 1课件

雅思口语基础段lesson 1课件。Speaking Lecture 1 IELTS...One --- Talk about yourself Part Two --- Describe...is a coastal city at the edge of a sea ...

高三英语专项训练(一)

() China’s Olympic lesson Although the Athens...While busy preparing for the new semester in the...2 1 perhaps he was a sea captain; maybe he ...

八年级第一单元lesson 2 教学设计

Case No. Title 201608010 3 Preparing people Wei ...Lesson 2: Many Faces, One Picture Knowledge 1....Time for me to know how your favourite photos....
更多相关标签:
preparing for | be preparing for | one point lesson | lesson one | lessonone 黑龙会 | one point lesson格式 | one point lesson模板 | lesson number one |
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com