当前位置:首页 >> 其它课程 >> 跨文化交际 第二课

跨文化交际 第二课


第一章
第一节
一 二 三

跨文化交际概述

文化、交际和语言

关于文化的概念 关于交际的概念 关于语言的概念

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

一 关于文化的概念
(一)文化的定义<

br />1.中西文化探源
“文化”的概念古已有之,指与“武力”相对的文德教化。
圣人之治天下也,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不 改,然后加诛。夫下愚不移,纯德之所不能化,而后武力加焉。

(汉〃刘向《说苑〃指武》)

在汉语系统中,“文化”的本义就是 “以文教化”,它表示对人的性情的陶 冶,品德的教养,本质上属于精神领域 之范畴。

?西方“文化”的探源: 源于拉丁文Cultura,原为动词,含耕种、 居住、练习等意义。与拉丁文同一语系的英 文、法文也用Cultura来表示栽培、种植之意, 并由此引申为对人的性情的陶冶、品德的培 养,这就与中国“文化”的“文治教化”内 涵相近。所不同的是,中国“文化”一开始 专注于精神领域,而Cultura却是从人类的物 质生产活动生发,继而引申到精神活动领域, 它的内涵更为广阔,与中国“文明”更加切 近,包括物质创造和精神创造双重意义。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

后来“文化”一词被日语借入,到近代作为英
语culture的对译词。再后来“文化”作为日语借词 又被现代汉语吸收,于是“文化”就同英语的 culture有了直接的词源关系,并衍生出“文明”、 “教育”等含义。

什么是文化?

文化是价值观 念、思维方式、 行为习惯和物 质成果的总和

文化离不开 人,是某一 群体的生活 方式。

文化具有传 承性。 从跨文化交际学研究角度: 文化是行为的方式和交际的模式。文 化决定人们行为举止所遵循的习俗规 范,也决定人们的交际规则、思维方 式和价值观念。文化差异会影响人们 的语言交际行为和非语言交际行为所 传递的信息。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

2、文化的定义
在文化学或文化人类学中,“文化”一词通常指人 类社会区别于其他动物的全部活动方式以及活动的产品。 就这一概念的核心内涵而言,它的意义是明确的。然而 专家们给“文化”所下的定义可以说各有千秋。在众多

的关于文化的定义中,文化人类学家泰勒(Tylor)和马
林诺夫斯基(Malinowski)的定义比较受人推崇。前者 着眼于文化的整合性和精神性,后者着眼于文化的功能 性和制度性。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

泰勒认为文化“是一个复合的整体,包括知识、信仰、
艺术、道德、法律、风俗,以及人类在社会里所获得的一切能 力与习惯”。整合性和精神性

马林诺夫斯基把文化视为一种具有满足人类某种生存需
要的功能的“社会制度”,是“一群利用物质工具而固定生活

于某一环境中的人们所推行的一套有组织的风俗与活动的体
系”。功能性和制度性。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

着眼于跨文化语言交际的研究,还有两位学者关
于文化的定义更准确、更直接。这两个定义都强调了 文化的民族性,前者突出了民族内部的规范,后者 突出了民族之间的差异。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

社会语言学家戈德朗夫(Goodenough)指出,文化是

“由人们为了使自己的活动方式被社会的其他成员所接受、所
必须知晓和相信的一切组成。作为人们不得不学习的一种有别 于生物遗传的东西,文化必须由学习的终端产品‘知识’组

成”。民族内部的规范

本尼迪克特(Benedict)认为,文化是“通过某个民族
的活动而表现出来的一种思维和行为方式,一种使这个民族不
同于其他任何民族的方式”。民族之间的差异

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

一般认为,“文化”作为一个专门概念,可以有广义和狭 义两种理解。 狭义:指社会的意识形态、风俗习惯、语用规范以及与之 相适应的社会制度和社会组织。 广义:指人类在历史发展中所创造的物质财富和精神财富 的总和。 在通常情况下,提到“文化”人们首先想到的是它的狭义 方面,即文化的精神形态方面。

? 关于文化的分类,在学术界有着多种观点,基 本类型有: ? “两分说″,指文化包括物质生产文化与精神 观念文化。 ? “三层次说”即把文化分为物质文化、精 神文化、制度文化三类。 ? “四层次说”把文化分成物质、制度、风 俗习惯、思想与观念四类。 ? 还有的学者将文化划分为物质、社会关系、 精神、艺术、符号、风俗习惯等六个层面, 即“六大子系统说”。

图:文化结构
文化层:(自然文化遗产)
物质(态)文化层:文物、农田、城市、工厂、交通 制度文化层:政、经、文、教、军、法、婚姻 书面文化(凝固性文化) 行为文化层(活文化):民俗、语言

艺术文化:诗歌、绘画、书法 心理文化层: 价值、观念

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

3 .文化定势 世界上大多数社会中都可能存在着若干群体或社团, 这些群体或社团对地域、历史、生活方式以及价值观等方 面的共享,使其成员形成、发展并强化了自己独特的文化

及与之相适应的交际文化。
在跨文化交际研究中,学者们往往倾向于把某一文化

群体的每一个成员都视为该文化定势的代表或整体文化形
象。这种整体式的文化取向通常被称为文化定势。

文化定势的特征
首先,定势和归类有一定的联 系,是过分简单化的归类。 其次,定势有不可避免性

再者,定势具有稳定性和延续 性。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

4、亚文化
在文化学研究领域,通常把文化分为主流文化和亚文化。
也就是说,文化的概念具有层次性,一种整体文化中往往包含 了各种不同的次范畴“变体”,形成某种文化圈内的亚文化圈。 亚文化产生于亚群体,亚群体是某个民族内部的群体分化, 他们在亚群体中享有共同的信仰、价值观、行为准则、交往规

范以及认知模式。不同亚群体之间在所觉、所思、所言、所为
等方面都存在一定的差异,因此,亚文化与主流文化之间,既 有“大同”的一面,也有“小异”的一面。

主流文化和亚文化

主流文化:是一个民族、一个国家或一个语言群体所共享的主流文化 特征;是人们日常生活和交际中起主导作用的文化因素;是同一文化 群体共同认可和遵循的生活方式、行为规范、交际规则、思维方式和 交际观念。

亚文化:指不同地区、不同民族、不同职业、不同社会团体、不同文 化层次,甚至不同年龄段的人群特有的文化特征。亚文化既有主导文 化的基本共性,又有自己的独特个性。这些亚文化个性表现在生活习 性、言谈举止、行为方式、交际规则,甚至思维方式等各方面。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

(二)文化的特征
1.交际的符号性
人是一种“符号的动物”。人类创造文化的过程,就是一 个不断发明和运用符号的过程。 在人类的文化创造中,人类不断把对世界的认识、对事物 和现象的意义和价值的理解转化为一定的具体可感的形式或行 为方式,从而使这些特定的形式或行为方式产生一定的象征意 义,构成文化符号,成为人们生活中必须遵循的习俗或法则。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

我们可以把文化概括为“符号和意义的模式系
统”。符号指代表现实的语言、非语言或其他

什么东西;而意义则指人们赖以生存的文化是
一个意义系统,是人们对所处社会中的文化取

向、价值观念、社会规范等方面的诠释。模式
指文化的规则性和稳定性。

中国文化符号最具代表性的前十项

兵马俑

邓小平

故宫

毛泽东

中医

五星红旗

长城

书法

孔子

汉字

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

2.民族的选择性
文化不可能凭空产生和存在,必须植根于人类社会,而人

类社会总是以相对集中聚居并有共同生活历史的民族为区分单
位的。因此一定的文化总是在一定民族的机体上生长起来的, 民族群体是民族文化的土壤和载体,文化的疆界通常总是和民

族的疆界相一致,民族的特征除了体貌特征之外就是文化的特
征,所谓民族性主要也是指文化上的特性。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

因此文化具有选择性。人类可供选择的行为规则是无限的, 然而每一特定文化所选择的规则是有限的。文化这一集体无意 识的不可避免的产物是群体或民族中心主义,人们会无意识地 以自己的文化作为解释和评价别人行为的标准,他们习惯于把 自己的文化作为观察别人行为的窗口,其结果是自己的行为会 被无意识地认为是正确的,或是有道理的。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

3.观念的整合性
整个民族文化有一个或少数几个由价值选择结果为出 发点的“文化内核”,这样的文化内核就像遗传因子一

样无所不在地渗入该民族的所有文化细胞之中,发挥着
整合文化的潜在作用,从而使整个文化产生一种保守性、 内聚性、排异性和对外来文化要素的同化力。文化的整 合性是一种文化得以自我完善和形成独特面貌的动力。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

4.动态的可变性
文化的稳定性也是相对的。 一方面,既然文化是一种为了满足人类生存需要而采取的

手段,那么当生存条件有了变化,作为观念形态的文化必然要
发生变化,这是文化可变性的内在原因。 另一方面,从一种文化的外部而言,文化传播、文化碰撞

可能造成其内部要素和结构的量的变化,也可能促使这种文化
发生质的变化,导致进化、退化、没落、重组或转移等结果。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

表层文化结构(物质形态)的变化,无论从速度和质量方 面,都远远超过深层文化结构(精神形态)的变化。比如现代 生活在衣、食、住、行等方面的变化要比信仰、价值观、世界 观等的变化明显得多。 所以“同国际接轨”是有限的,因为能“接轨”的多数属 于文化结构的表层,而不是它的深层。不管社会发展到什么阶 段,深层文化的差异、冲突都是无法避免的。

什么是交际?
外语教学界——“交际” 国际政治界——“交流” 新闻界——“传播” 交通、通信界——“沟通”、“通信”、“交通”

一、交流的定义 说服派:代表人物是卡尔· 霍夫兰,在他看来,交流 就是指信息的发送者将信息传递给接受者,由此引 起对方内心的改变,并进而改变对方行为的过程。 共享派:代表人物是亚历山大· 戈德,在他看来,交 流的主要目的是为了将一方独占的信息变为双方的 共享,所以交流就是一个将一个人或多个人拥有的 信息,转化为两个人或更多人所共同拥有的信息的 过程。 说服派更适合解释宏观上大众传播的形式,而共享 派更符合人际传播的形式。

二、交流的类型及模式
交流通常可以分为大众传播、组织交流和人际交流三个层次

大众传播是以书报、刊物、影视等技术手段向大众 进行的信息传递。

组织交流是上下级、同级机构或单位。

人际交流是个人与个人之间的交流。 直接交流和间接交流

威尔伯· 施拉姆传播模式图

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

编码过程和解码过程
交际是一个编码和解码过程,信息交流是一个编码和解码 的心理活动。具体地说,编码是一个把思想、感情、意识等编 成语码(如言语或非言语行为以及书面语等符号)的过程;而 解码则是一个对从外界接受的符号或信息赋予意义或进行解释 的过程。

第一章
第一节 通常来说信息传播系统的构成包括七个环节:

跨文化交际概述
文化、交际和语言

1.发送者(具有交际需要和愿望的具体的人) 2.编 码(传播者依据社会、文化和交往规则,运用某种语言 的词法、句法等规则对语码进行选择、组合和创造信息的过程) 3.信 4.通 媒介) 6.解 7.反 息(传播者编码的结果) 道(把信息源和信息接收者连接起来的物理手段或物质

5.接收者(信息接收者) 码(接受者将外界刺激的信息转化为意义的过程) 馈(接收者对所接收的信息所采取的相应行为的选择)

三、文化与交流的关系

文化影响交流过程,交流推动文化发展
一方面,文化影响交流过程,是因为任何交流活动 都是由文化的承载者,也就是个人或团体来完成的, 所以在交流过程中,一个人的思维方式、价值观念、 风俗习惯等,都会对他的交流行为产生巨大的影响。

另一方面,交流也会对文化产生巨大影响,文化是 一个不断演进的系统,文化演进的动力主要表现为 两种,一种是文化自身所产生的发明创造和精神产 品,另一种则是通过交流吸收的异文化产品。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

三 关于语言的概念
(一)语言是交际工具
1.交际媒介与语言符号
(1)交际媒介与符号

语言交际是一种交换活动,也需要一种媒介,需要一种能代
表确切含义的“符号”作为交际的中介。 简单地说,“符号”就是用某种能感知的形式来代表某种事 物或现象的结合体。由形式和意义两个要素构成。人类语言用声 音形式来表示意义,通过听觉途径来感知和理解话语。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

人类为什么选择声音作为符号的形式呢?
一是使用方便。声音是每个人都能发出来的,没有“重量”,
便于携带,张嘴就能说,不需要任何专门的设备。 二是容量最大。几十个语音单位(音位)通过排列组合构成几 千个音节,组成数十万个词语,表达现实世界中的所有事物或现象。 三是效果最佳。说话可以大声疾呼,也可以慢声细语;不管多 么复杂的道理,动人的感情,都可以通过语言表达出来。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

(2)语言符号的特征
“符号”的一个基本特点是形式和意义的结合是任意的,两者 之间没有必然的联系。荀子对此作出了论断: 名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约谓之不宜。名 无固实,约之以命实,约定俗成谓之实名。 “约定俗成”具有两重性:一方面,形式和意义的结合从本质 上来说是任意的;另一方面,特定的名称和特定的意义一旦结合在 一起,常常就会具备所谓的“理据的可探究性”。 任意性通常就单个符号而言,符号 组合则不是任意的,而是有根据的。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

2.交际工具与辅助工具
(1)文字
文字是记录语言的书写符号体系,是仅次于有声语言的交际工 具。文字的创制使语言由口头形式转化成为书面形式,从而克服了

语言在交际中所受到的时间和空间的限制,大大增强了语言交际功
能的发挥。 同语言比较起来,文字属于辅助性的。首先,文字是记录语言

的符号系统,离开了语言,文字就没有了依托。其次,从人类历史
的发展来看,文字出现之前,语言早已存 在几十万年了,文字在语言基础上产生。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

(2)盲文和手语
盲文和手语属于特殊群体使用的交际工具。盲人通过触觉触摸 硬纸版上凸出的圆点符号来进行“阅读”。手语的使用对象是聋哑

人,它不是一般正常人交际时伴随的手势,而是一种视觉符号。 (3)旗语、灯语和号语
这些符号只在有限的范围内使用,能传递的信息也是很有限的。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

(二)语言是思维工具
1.思维依托于语言
“言为心声”,“言者,意之声”,语言是用来表达思想
的。语言是“思想交流的工具”,是思维的工具,思维的各个 方面,即想的过程和想的结果,实际上都离不开语言。因为要 表达概念,就得使用词语;要作出判断或推理,就得用到单句; 一些比较复杂的叙述和论证,更非得借助于许多句子,甚至是

语段和篇章才可能说得清楚。

第一章
第一节

跨文化交际概述
文化、交际和语言

2.语言取决于思维
语言是人创造的,是特定民族精神创造活动的结果。不同

的民族有不同的思维方式,人们在从事改造物质世界的实践活
动(生产活动和社会文化活动)时的体验、感受和经验,莫不 通过特定的思维方式反映在语言中。语言本质上是“被领悟的

存在”。
既然语言取决于思维,而特定的思维方式又形成了特定的 文化,那么不同民族的文化差异导致语言差异就是顺理成章的 现象了。 。

四 跨文化交际
(一)跨文化交际学的诞生 跨文化交际学是作为传播学 的一个分支发展而成的,是一 个相当新兴的学科。 1959年,著名文化人类学家 爱德华· 霍尔出版了他的经典著 作《无声的语言》,这被认为 是“跨文化交际学”诞生的标 志。
《无声的语言》是 爱德华〃霍尔最重 要的作品之一,被 认为是跨文化交际 学诞生的标志。

爱德华〃霍尔,1914年生 于美国,被称为系统地研 究跨文化传播活动的第一 人。

(二)跨文化交际的概念

跨文化交际:在特定的交际情景中,具有不同的
文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的 语)进行的口语交际。

这个概念界定是明确的,它是立足于对外汉

语教学的需要而定的,因而与一般的跨文化交际
概念是有区别的。

1.交际双方必须来自不同的文化背景
立足对外汉语教学,我们指的文化差异主要指不 同文化圈之间的差异,尤其着眼于中国和欧美国家的 文化差异。

从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的
差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧 美国家的人际交往。中国同亚洲地区国家同属于东方 文化圈,彼此之间在文化取向和交际规范方面有很多 相通的地方,差异相对较小。

2.交际双方必须使用同一种语言交际
既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种 语言,那么用来交际的这种语言对一方来说是母语,而对另

一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个
中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以 选择使用英语。这样他们就可以用同一种语言直接交际,而 不需要通过翻译这个中间环节。这样界定的着眼点也是由对 外汉语教学的特点决定的。

3.交际双方进行的是实时的口语交际
跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交 际,也可以是非语言符号的交际;可以是现场的双向交 际,也可以是通过媒介的单向交际;可以是口语交际, 也可以是书面交际。从对外汉语教学来看,我们着眼的

主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也
包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传 播方式的交际。

4.交际双方进行的是直接的言语交际
对外汉语教学的任务是教会外国人说汉语,包

括中国文化的对外传播。所以着眼点在交际双方的
直接交际,而不是通过“翻译”这个中介来完成交 际任务。因此,我们基本上不涉及翻译问题,而侧 重语用规范,通过了解对方文化的价值取向和行为 规范,协调双方交际中涉及的文化因素,从而保证

交际的有效性。

(三)跨文化交际研究的时代必要性
1、全球一体化的时代特征
科学技术的发展极大地改变了世界的格 局和人类的生活方式,人和人之间的时间、 空间距离被拉近了,巨大的地球被压缩成一 个小小的“地球村”,人们可以像村民在小 村子里一样,随时、随地地串门、聚会、交 往、沟通。 与此同步,全球经济一体化的进程也日 益加剧,政治、文化、科技、贸易等方面的 交往也日益频繁。所有这些“外交”活动都 是典型的跨文化交际。

2、汉语国际推广的战略需求
20世纪80年代改革开放以后,随着中国经济的腾 飞,综合国力和国际地位的提高,“汉语热”掀起 了高潮,我国的对外汉语教学出现了突飞猛进的发 展。2005年7月我国的对外汉语教学又进入了一个新

时期,以北京首届“世界汉语大会”的召开为契机,
我国的对外汉语教学开始把眼光转向汉语国际推广。

截至2012年底,国家汉办已向亚、欧、美、非、大洋五 大洲101个国家300多所孔子学院派出18000余人次对外汉 语教师志愿者。

高/低语境文化 语境—说话时的客观因素;受话者能够直接联想到的各种成分 或因素;语言与意义的关系。

霍尔将语境分为两个部分——HC LC 高语境【high—context】 低语境【low—context】
高语境——话里有话 低语境——有话直说

高语境
典型:日本 中国 朝鲜等

低语境
典型:美国 德国 瑞士
意义直接包含在言语中。

意义没有包含在话语当中
依赖和熟悉非语言交流

依赖于语言交流。
特点:直接、坦率 产生的原因:同质性低【以 美国为例】 低语境导向下的认识

传达方式:手势、空间、沉默等
特点:含蓄、隐晦、间接 产生的原因:同质性高【以中国 为例】 高语境导向下的认识

意见

中国人在表达个人观点时,总喜欢拐弯抹角。“是”时不说“是”,却说“不是”。 “不是”时不说“不是”,却总说“是”。看官不如仔细想想自己生活中发生的实际状 况。并且,最有趣的是,一个中国人如果像那老外那样直来直去地说出自己的观点的话 (如上图所示),则会被认为“没有城府”,属于“直肠子”,是要吃亏的。事实上, 中国人的处事哲学中最重要的一点就是“话到嘴边留半句”。因此,在老外眼中来看, 中国人表达意思时,总令他们费解。而中国人的这种文化传承,对所谓一些所谓的“知 识分子”来说,很有好处:可能自己没什么水平,却可以整天装深沉,话说一半就停, 结果很大程度上,让人感到此人水平真是了得!

高语境文化 ︱ 日本文化 ︱ 中国文化 ︱ 朝鲜文化 ︱ 非裔美国文化 ︱ 土著美国文化 ︱ 阿拉伯文化 ︱ 希腊文化 ︱

拉丁文化 ︱ 意大利文化 ︱ 英国文化 ︱ 法国文化 ︱ 美国文化 ︱ 斯堪的纳维亚文化 ︱ 德国文化 ︱ 德裔瑞士文化 ︱ 低语境文化

高/低语境文化的交流特点:
高语境文化
内隐, 含蓄
暗码信息 较多的非言语编码 反应很少外露 (圈)内(圈) 外有别 人际关系紧密 高承诺 时间处理高度灵活

低语境文化
外显, 明了
明码信息 较多的言语编码 反应外露 ( 圈)内(圈)外灵活 人际关系不密切 低承诺 时间高度组织化

案例

一位来自北京的女医生到多伦多的一家医院做研究项目。她和一位加 拿大小伙子共用一间办公室,这个小伙子喜欢吃花生酱,还在办公室放 了一小坛。一天,小伙子走进办公室后大声的说:“谁拿了我的花生 酱?”这位中国女医生立刻觉得是在指责她。毕竟,办公室只有他们两 个人。她觉得非常郁闷,但强调以和为贵的中国文化令她没有公开表示 自己的不满,所以什么也没说。当天晚些时候,她在一间急诊室工作, 同一间屋子里一个理疗医生正在给一个因摩托车事故而四肢麻痹的人做 治疗。理疗医生挪动了病人的腿,弄痛了病人。 “哎呀”,病人叫了起来。“哦,不是我弄的。”理疗医生开玩笑说, “是那位医生弄的。”他指着中国女医生说。 “她在屋子的那一边怎么 会弄疼我呢?”病人问。“噢,那是因为她有第三只手啊。”理疗医生 笑着回答。 这些话使中国女医生非常难受,等到病人走了之后,她对理疗医生 说:“你的话让我很难过。”理疗医生非常吃惊,不知所措。“你说我 有三只手。”中国医生有点哽咽,“你觉得是我拿了花生酱。”

单/多向计时制
单向时间制 把时间看作是一条直线, 可以切割成一段段的, 强调时间表和事先安排, 强调在特定时间内做特 定的事。准时 美国、德国、奥地利、 瑞士 多向时间制 是一种随遇安排时间的 观念,把时间看做是可 伸缩的。人们习惯于同 时处理几件事情,喜欢 用事件界定事件和距离 中国、阿拉伯、拉美、 非洲、西班牙、意大利

准时

单向时间制

多向时间制

排队

单向时间制

多向时间制


更多相关文档:

跨文化交际

跨文化交际_第六章_第一... 73页 7下载券 跨文化交际 第二课 59页 免费...(文化) :shared interpretations cultural diversity(文化融合) :mix of cultures...

跨文化交际课程教学大纲

跨文化交际》课程教学大纲 Intercultural Communication 一、课程基本信息 课程名称:跨文化交际 学时总数:32 学时 学分总数:2 学分 适用专业:通识教育选修课 二...

跨文化交际

跨文化交际 第二课 59页 免费跨​文​化​交​际 暂无评价|0人阅读|...新疆大学外国语学院 2013-2014 学年第一学期期末论文 跨文化交际 论文题目:An ...

跨文化交际

跨文化交际_第一章_第二... 67页 7下载券 跨文化交际适应阶段 13页 7下载券 跨文化交际_第六章_第一... 73页 7下载券 跨文化交际 第二课 59页 免费...

Unit 2跨文化交际课后题答案

跨​文​化​交​际​课​后​题​答​案​ ​ ​超​级​全​面Unit Two Ⅰ .Fill in blanks Culture Shock a. In a formal ...

课程说明 跨文化交际

课程说明 跨文化交际_教育学_高等教育_教育专区。教务系统期末总评成绩=平时成绩...(百分制)*50% 1、平时 50 分=签到 20 分+课堂作业(小组作业)30 分 2、...

跨文化交际授课计划

跨文化交际授课计划_管理学_高等教育_教育专区。河套学院 2016— 2017 学年第...说明 本计划适用于英语专业 32 学时跨文化交 际,按照每周 2 学时排课,教学...

吴为善跨文化交际概论 课程各章节内容要点

(feedback) 第二跨文化语言交际学 一、“跨文化语言交际”的概念 在特定的交际情景中, 使用不同的母语、 具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言进行 的...

跨文化交际课程

二、国学技艺课程 结合中国传统琴、棋、书、画、茶之国学技艺修养,实现技艺级别学习和专业考级 三、跨文化交际课程 通过东西方文化的比较和具体话语沟通艺术、 跨...

跨文化交际课程复习 适用于胡超编著的课本

跨文化交际课程复习 适用于胡超编著的课本_英语考试_外语学习_教育专区。我这门课最后成绩90多分哦,希望带给大家好运《跨文化交际》 复习总结简单版 1、外国人指下...
更多相关标签:
跨文化交际的课后答案 | 跨文化交际课文中文版 | 跨文化交际课文翻译 | 跨文化交际课后答案 | 跨文化交际课件 | 跨文化交际课程 | 跨文化交际课程简介 | 跨文化交际 精品课程 |
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com