当前位置:首页 >> 高中教育 >> 重点名校高考语文备考--文言修辞翻译技巧摭谈(精校完美打印版)

重点名校高考语文备考--文言修辞翻译技巧摭谈(精校完美打印版)


文言修辞翻译技巧摭谈 文言修辞翻译技巧摭谈城郊中学李卫全 文言修辞翻译技巧摭谈 摘自网络 古人十分重视借助修辞传情达意。凡含修辞之言,或互文见义酣畅淋漓,或含蓄委婉绵 里藏针, 或譬喻贴切生动传神??因此, 要读懂文言文就要弄清文言文中这些常用的特殊表 达技巧,以便帮助我们理解文意,巧妙翻译。 一、比喻的翻译 1、明喻:仍译为明喻。 例 1:皆玄衣白刃,剽疾如猿猴。 (像猿猴一样

剽悍敏捷。 ) 例 2:火势猛烈,船往如箭。 (船像箭一样往前冲。 ) 2、暗喻:用了比喻词的,仍译为暗喻;不用比喻词的,译为明喻。 例 1:如今人方为刀俎,我为鱼肉。 (现在人家是刀和砧板,我们是鱼和肉。 ) 例 2:夫秦王有虎狼之心。 (秦王有像虎狼一样的心肠。 ) 3、借喻:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。 例1:误落尘网中,一去三十年。 (误入污浊的官场,一误就是三十年。 ) 例2:朝避猛虎,夕避长蛇。 ( “猛虎” “长蛇”是比喻独霸一方的土豪,本体不出现。 ) 二、借代的翻译 由于古今差别大,借代应意译,译为它所代替的人或事物。 例 1:肉食者鄙,未能远谋。 (做官的人见识浅陋,不能做长远打算。 ) 例2:意北亦尚可以口舌动也。考虑到元军也许还能够用言语来打动。 三、互文的翻译 互文这种修辞方法在古代诗文中经常见到。翻译时要把两部分合二为一。 例 1:枝枝相覆盖,叶叶相交通。 (应合为“枝枝叶叶相覆盖,相交通” ,然后译为“树 木的枝条和叶子都户相覆盖,交叉掩映。 ” ) 例 2:朝歌夜弦(应合为“早晨和晚上都唱歌弹琴” ) ,为秦宫人。 例3:主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 (主人和客人下马上船。 ) 四、对文的翻译 “对文”是指在平行、相同或相似的分句中处于相对应位置的两个或几个词,它们在意 义上或相同相近,或相反相对的一种修辞方法。我们了解了对文这种修辞方法的特点,可以 利用它来推求实词词义, 也可以用它来推求虚词的词义, 可以由简单的词推求难以理解的词, 可以由学过的词推求未曾见过的词。 例 1:忠不必用兮,贤不必以。 (翻译指要:翻译这两个分句关键是对“以”的解释。 这两个句子是结构相同的两个并列句子, 这里运用了对文的修辞方法, 我们根据 “用” 是 “任 用”的意思,可以推想相应位置上的“以”也是“任用”的意思。把这个推想放到原文中去 联系上下文, 可以验证出这样的解释是恰当的。 因此可将句子译为: 忠贞之士不一定被任用, 贤能的人也不一定被任用。 ) 例 2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之哩也。 (这句话翻译的重点在对“逸豫” 的理解上。划线的两个分句是句式相同的两个并列的成分,一起做全句的主语。再从句中的 “兴国”与“亡身”的相反意义,我们可以推测与“忧劳”处在对应位置上的“逸豫”的词 义应与“忧劳”相反。因此,全句可以译为:忧虑操劳可以使国家兴盛,安逸享乐可以使自 身灭亡,这是必然的道理。 ) 五、合叙的翻译 合叙是把两件相关的事合在一起说,翻译时为了不发生误解,应分开叙述。 例1:城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。 (即“兵非不利也,革非不坚也” , 译为“武器不是不锋利,盔甲不是不坚固” 。 ) 例 2:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(即“先生于吾” “后生于吾” ,译为“是 在我之前出生还是在我之后出生呢?” ) 六、错综的翻译 “错综” 这种修辞方法, 指的是在写作中故意使用非常规的表述方式来避免行文单调呆 板。错综一般有两种形式,一是上下文相对应的词语互换位置,叫做互换;一是把上下文的 语序交错开来,

更多相关文档:

重点名校高考语文备考--文言文断句翻译知识与能力训练(...

重点名校高考语文备考--文言文断句翻译知识与能力训练(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文断句翻译知识与能力训练 文言文断句翻译知识与能力训练孤松 一、...

重点名校高考语文备考--文言文段落翻译练习(精校完美打...

重点名校高考语文备考--文言文段落翻译练习(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文段落翻译练习 文言文段落翻译练习 班级: 姓名: 1.王烈字彦方,太原人也。...

重点名校高考语文备考--文言文复习学案6 ---《鸿门宴》...

重点名校高考语文备考--文言文复习学案6 ---《鸿门宴》(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文复习学案 6 ---《鸿门宴》 文言文复习学案 6---《鸿门宴》...

重点名校高考语文备考--文言文翻译指导(精校完美打印版)

重点名校高考语文备考--文言文翻译指导(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译指导 文言文翻译指导天下花开 文言文文言翻译 . 句子的理解 对文言文句子...

重点名校高考语文备考--高考备考:高考文言文试题抢分技...

重点名校高考语文备考--高考备考:高考文言文试题抢分技巧(精校完美打印版)_高中...高考文言文试题抢分技巧 释词、断句、翻译、筛选信息、理解文意是高考文言考查...

重点名校高考语文备考--文言文翻译如何突破采分点(精校...

重点名校高考语文备考--文言文翻译如何突破采分点(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译如何突破采分点 文言文翻译如何突破采分点城郊李卫全 “文言文...

重点名校高考语文备考--高考文言文翻译如何保证四类重...

重点名校高考语文备考--高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到位(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到 位 高考文言文...

重点名校高考语文备考--文言文短文及翻译100篇 (一)(精...

重点名校高考语文备考--文言文短文及翻译100篇 (一)(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文短文及翻译 100 篇 (一) (一)>文言文短文及翻译 100 篇 (...

重点名校高考语文备考--文言文阅读答题技巧(精校完美打...

重点名校高考语文备考--文言文阅读答题技巧(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文阅读答题技巧 文言文阅读答题技巧独上西楼 文言文阅读 口诀:务求甚解,又不...

重点名校高考语文备考--《语文教学通讯》2013年第11期:...

重点名校高考语文备考--《语文教学通讯》2013年第11期:从文言翻译看词义与语境的关系(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。《语文教学通讯》2013 年第 11 期:从...
更多相关标签:
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com