必修 1 第一单元 Reading 阅读 ANNE’S BEST FRIEND Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts? Or are you afraid that your friend would laugh at you,
or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. 安妮最好的朋友 你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友？或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你， 会不理 解你目前的困境呢？安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友，所以她把的日记视为自己最 好的朋友。 Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don’t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty.” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942. 在第二次世界大战期间，安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人，所以他们不得 不躲藏起来， 否则就会被德国的纳粹分子抓去。 她和她的家人躲藏了 25 个月之后才被发现。 在那段时期，她的日记成了她唯一忠实的朋友。她说： “我不愿像大多数人那样在日记中记 流水账。我要把我的日记当作自己的朋友，我把我的这个朋友叫做基蒂。 ”现在，来看看安 妮自 1942 年 7 月起躲进藏身处后的那种心情吧。 Thursday 15, June, 1944 Dear kitty, I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here. ?For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I’d seen the night face to face… ?Sadly…I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. It’s no pleasure looking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced. Yours, Anne 1944 年 6 月 15 日，星期四 亲爱的基蒂： 我不知道这是不是因为我太久无法出门的缘故， 我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂
热。我记得非常清楚，以前，湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花，从未令我心迷神往过。 自从我来到这里之后，这一切都变了。 ??比如说，有一天晚上天气很暖和，我故意熬到晚上 11 点半都不睡觉，为的就是能独自 好好地看看月亮。但是因为月光太亮了，我都不敢打开窗户。还有一次，就在五个月以前的 一个晚上，我碰巧在楼上，窗户是开着的，我一直呆到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的 雨夜，刮着大风，电闪雷鸣，乌云滚滚，我完全被这种景象镇住了。这是我一年半以来第一 次亲眼目睹的夜晚?? ??不幸的是??我只能透过那满是灰尘的窗帘下那脏兮兮的窗户看看大自然。 只能隔着窗 户看那大自然实在没意思，因为大自然是需要真正体验的东西。 你的安妮 Using Language 语言运用
Reading and listening 读与听 1 Read the letter that Lisa wrote to Miss Wang of Radio for Teenagers and predict what Miss Wang will say. After listening, check and discuss her advice. Dear Miss Wang, I am having some trouble with my classmates at the moment. I’m getting along well with a boy in my class. We often do homework together and we enjoy helping each other. We have become really good friends. But other students have started gossiping. They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry. I don’t want to end the friendship, but I hate others gossiping. What should I do? Yours, Lisa 1 读读琳达为青少年写给电台王小组的这封信， 然后王小姐可能会怎么说。 听完录音之后， 核对并讨论她的建议。 亲爱的王小姐： 现在我同班上的同学有些麻烦事。 我跟我们班里的一位男同学一直相处的很好。 我们常常一 起做家庭作业，而且很乐意互相帮助。我们成了真正好朋友。可是，其他同学却在背后议论 起来，他们说我和这位男同学在谈恋爱，这使我很生气。我不想中断这段友谊，但是，我又 讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢？ 你的莉萨
Reading and writing
Miss Wang has received a letter from Xiaodong. He is also asking for some advice. Read the letter on the right carefully and help Miss Wang answer it. 王小姐收到小冬的一封来信。小冬是要征求一些意见。仔细阅读右边的信，然后帮王小姐回 复。 Dear Miss Wang, I’m a student from Huzhou Senior High School. I have a problem. I’m not very good at communicating with people. Although I try to talk to my classmates, I still find it hard to make good friends with them. So I feel quite lonely sometimes. I do want to change this situation, but I
don’t know how. I would be grateful if you could give me some advice. Yours, Xiaodong 亲爱的王小姐： 我是湖州高中的一名学生，我有一个难题，我不大善于与人们交际。虽然我试着和班上的同 学交谈，但是，我还是很难跟他们成为好朋友。因此，有时候我感到十分的孤独。我确实想 改变这种现状，但是我却不知道怎么办。如果您能给我提些建议，我会非常感谢的。 你的小东
2 Decide which are the best ideas and put them into an order. Then write down your advice and explain how it will help. Each idea can make one paragraph. The following sample and the expressions may help you Dear Xiaodong, I’m sorry you are having trouble in making friends. However, the situation is easy to change if you follow my advice. Here are some tips to help you. First, why not…? If you do this,… Secondly, you could / can … Then / That way, … Thirdly, it would be a good idea if … By doing this, … I hope you will find these ideas useful. Yours Miss Wang 2 决定哪些是最好并把它们按顺序组织起来。 然后把你的建议写出来， 并解释它为什么会 有所帮助。每个想法可以自成一个段落。下面的例子和表达可能对你有所帮助。 亲爱的小冬： 很遗憾听说你在交朋友的过程中遇到了困难。但是，如果你听听我的建议，这种情况是很容 易改变的。这些建议会对你有所帮助。 第一，为什么不??呢？ 如果你这样做?? 第二，你可以?? 这样的话?? 第三，如果??那将是个不错的主意。 通过做?? 我希望你会发现这些想法对你有所帮助。 你的王小姐 LEARNING TIP 学习建议 It’s a good habit for you to keep a diary. It can help you remember past events. You can express your feelings and thoughts in it. It will help you improve your English i f you write your diary in English. Why not have a try?
写日记对你来说是一个好习惯。 它可以帮你记住一些过去发生的事件。 你还可以在日记中表 达你的情感和思想。如果你用英语写日记的话，还可以帮助你提高英语水平。为什么不试一 试呢？
第二单元 Reading 阅读 THE ROAD TO MODERN ENGLISH At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. Nearly all of them lived in England. Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries. Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before. 通向现代英语之路 在 16 世纪末，大约有五至七百万人讲英语。几乎所有这些讲英语的人都住在英格兰。在其 后的一个世纪中， 英格兰人为征服世界航海到了世界其他一些地方， 结果世界的其他地方的 人们也开始说英语了。今天，把英语作为自己的第一语言、第二语言或外语来使用的人比以 往任何时候都多。 Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example: British Betty: Would you like to see my flat? American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment. 以英语作为母语的人， 即使他们所讲不是同一种英语， 他们也能彼此听懂。 请看看这个例子： 英国人贝蒂：来看看我的公寓吗？ 美国人艾米：好的，我来看看你的公寓吧。 So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other. At first the English spoken in En gland between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today. It was based more on German than the English we speak at present. Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later French. These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary. So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before. In 1620 some British settlers moved to America. Later in the 18th century some British people were taken to Australia too. English began to be spoken in both countries. 那么，随着时间的推移英语为什么发生了变化呢？实际上，当不同文化相互交流渗透时，所 有的语言都会有所发展和变化。开始，英格兰人在大约公元 450 年到 1150 年之间所说的英 语与我们今天所说的英语很不一样。 当时的英语更多的是以德语为基础的， 不像我们现在说 的英语。后来，大约在公元 800 年至 1150 年之间，英语慢慢变得不那么像德语，因为统治 英格兰的那些人开始是说丹麦语，后来说法语。这些新来的定居者丰富了英语语言，尤其是 丰富了英语词汇。所以到 17 世纪初的时候，莎士比亚能够得以使用比以往任何时候都丰富 的词汇。1620 年一些英国定居者来到了美洲，后来到了 18 世纪的时候，一些英国人还被带 到了澳大利亚。英语也就开始在这两个国家使用。
Finally by the 19th century the language was settled. At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language. The latter gave a separate identity to American English spelling. 最后到 19 世纪的时候，英语这种语言就变得稳定了。当时，英语的拼写发生了两个很大的 变化： 先是塞缪尔?约翰逊编写了他的英语词典， 后是诺亚?韦伯斯特出版了 《美国英语词典》 。 后者使得美式英语的拼写有了其独特的个性。 English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia. For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947. During that time English became the language for government and education. English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa. Today the number of people learning English in China is increasing rapidly. In fact, China may have the largest number of English learners. Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell. 现在英语在南亚地区也被作为外语或第二语言使用。 比如， 印度就有很多人说英语说得很流 利，因为在 1765 年到 1947 年之间英国统治着印度。在此期间，英语成了印度政府和教育所 用的语言。在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非，人们现在也说英语。当今，在中国学英 语的人数正在快速增加，事实上，中国可能是学英语人数最多的国家。中国式英语是否也能 发展成一种具有自己独特个性的语言？这还有待时间去证明。
STANDARD ENGLISH AND DIALECTS What is standard English? Is it spoken in Britain, the US, Canada, Australia, India and New Zealand? Believe it or not, there is no such thing as standard English. Many people believe the English spoken on TV and the radio is standard English. This is because in the early days of radio, those who reported the news were expected to speak excellent English. However, on TV and the radio you will hear differences in the way people speak. When people use words and expressions different form “ standard language”, it is called a dial ect. American English has many dialects, especially the midwestern, southern, African American and Spanish dialects. Even in some parts of the USA, two people from neighbouring towns speak a little differently. American English has so many dialects because people have come from all over the world. Geography also plays a part in making dialects. Some people who live in the mountains of the eastern USA speak with an older kind of English dialect. When Americans moved form one place to another, they took their dialects with them. So people from the mountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA. The USA is a large country in which many different dialects are spoken. Although many Americans move a lot, they still recognize and understand each other’s dialects. 什么是标准英语？是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗？信不 信由你， （世界上）没有什么标准英语。许多人认为，电视和收音机里所说的英语就是标准 英语， 这是因为在早期的电台节目里， 人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。 然而，
在电视和收音机里，你也会听出人们在说话时的差异。 当人们使用不同于“标准语言”的词语和表达时，那就叫做方言。美国英语有许多方言，特 别是中西部地区和南部地区的方言，以 及美国黑人和西班牙人的方言。即使在美国有些地 区， 两个相邻城镇的人所说的方言也可能稍有不同。 美国英语之所以有这么多的方言是因为 美国人是来自世界各地的缘故。 地理位置对方言的形成也有所影响。住在美国东部山区的一些人说着比较古老的英语方言。 当美国人从一个地方搬到另一个地方时，他们也就把他们的方言随着带去了。因此，美国东 南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。 美国是一个大国， 有着许许多多彼 此不同的方言。虽然许多美国人经常搬家，但是他们仍然能够辨别和理解彼此的方言。
Reading and speaking 读与说 1 Amy and her American friends are visiting London. They plan to visit Amy’s aunt and decid e to go there by underground, but cannot find the nearest underground station. So she asks directions and then tells her friends. Read the dialogue and circle the words that mean the same. 1 艾米和她的美国朋友正在参观伦敦。她们计划去拜访艾米的姑妈，并决定乘地铁去，但 是她们找不到最近的地铁站。所以她问问了路，然后告诉她的朋友。读对话，然后圈出意思 相同的词。 AMY: Excuse me, Ma’ma. Could you tell me where the nearest subways is? LADY: Er...the underground? Well, go round the corner on your left-hand side, straight on and cross two streets. It’ll be on your right-han d side. AMY: Thanks so much. FRIENDS: What did she say, Amy? AMY: She told us to go around the corner on the left and keep going straight for two blocks. The subway will be on our right. 艾米：对不起，夫人，你能告诉我去最近的地铁站怎么走吗？ 夫人：呃??地铁？哦，往左边拐过去，一直往前走，走过两条街，地铁就是右边。 艾米：多谢了。 朋友：艾米，她说什么？ 艾米：她叫我们往左边拐过去，一直往前走，走过两条街，地铁就是右边。 【意思相同的词】 subway←→underground （地铁） right-hand side←→right （右边） street←→block 街道，街区
第三单元 Travel journal JOURNEY DOWN THE MEKONG PART 1 THE DREAM AND THE PLAN My name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister Wang Wei and I have dreamed
about taking a great bike trip. Two years ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one. Last year, she visited our cousins, Dao Wei and Yu Hang at their college in Kunming. They are Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries. Wang Wei soon got them interested in cycling too. After graduating from college.we finally got the chance to take a bike trip. I asked my sister, "Where are we going?" It was my sister who first had the idea to cycle along the entire Mekong River from where it begins to where it ends. Now she is planning our schedule for the trip.
I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. Although she didn't know the best way of getting to places, she insisted that she organize the trip properly. Now, I know that the proper way is always her way. I kept asking her, "When are we leaving and when are we coming back?" I asked her whether she had looked at a map yet. Of course, she hadn't; my sister doesn't care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She gave me a determined look—the kind that said she would not change her mind. When I told her that our journey would begin at an altitude of more than 5,000 metres, she seemed to be excited about it. When I told her the air would be hard to breathe and it would be very cold, she said it would be an interesting experience. I know my sister well. Once she has made up her mind, nothing can change it. Finally, I had to give in. Several months before our trip,Wang Wei and I went to the library. We found a large atlas with good maps that showed details of world geography. From the atlas we could see that the Mekong River begins in a glacier on a Tibetan mountain. At first the river is small and the water is clear and cold. Then it begins to move quickly. It becomes rapids as it passes through deep valleys, travelling across western Yunnan Province. Sometimes the river becomes a waterfall and enters wide valleys. We were both surprised to learn that half of the river is in China. After it leaves China and the high altitude,the Mekong becomes wide，brown and warm. As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through low valleys to the plains where rice grows. At last, the river delta enters the South China Sea. 沿湄公河而下的旅行 第一部分 梦想与计划 我的名字叫王坤。 从高中起， 我姐姐和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。 两年前， 她买了一辆价钱昂贵的山地自行车， 然后她还说服我也买了一辆。 去年她去看望了我们的表 兄弟—在昆明读大学的刀伟和宇航。他们是傣族人，在云南省西部靠近澜沧江的地方长大， 湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江，流经其他国家后就叫湄公河。很快，王薇使表兄弟也 对骑车旅行产生了兴趣。到大学毕业后，我们终于有了作一次骑车旅行的机会。我问姐姐： “我们要去哪里？”首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅行的是我的姐姐。现在，她正 为这次旅行制订计划。 我很喜欢我姐姐，但是她有一个严重的缺点，她有时确实很固执。尽管她对到某些地方 的最佳路线并不清楚， 她却坚持要把这次旅行安排的尽善尽美。 现在我知道了这个尽善尽美 的方式总是她的方式。我老是问她： “我们什么时候动身？什么时候回来？”我问她是否已 经看过地图。当然她并没有看过，我的姐姐是不会考虑细节的。于是我告诉她湄公河的源头
在青海省。 她给了我一个坚定的眼神—这种眼神表明她是不会改变主意的。 当我告诉她我们 的旅行将从 5000 多米的的高地出发时，她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄，呼 吸会很困难，而且天气会很冷时，她却说这将是一次很有趣的经历。我非常了解我的姐姐， 她一旦下了决心，就什么也不能使她改变。最后，我只好让步了。 在我们旅行前的几个月，王薇和我去了图书馆。我们找到了一本大型的地图册，里面有 一些世界地理的明细图。我们从图上可以看到，湄公河源于西藏一座山上的冰川。起初，河 很小， 河水清澈而冷冽， 然后它开始快速流动。 它穿过深谷时就变成了急流。 流经云南西部。 有时，这条河形成瀑布进入宽阔的峡谷。我们惊奇的发现这条河有一半是在中国境内。当流 出中国，流出高地后，湄公河就变宽，变暖了。河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以 后，流速减慢，河水变宽慢慢地穿过低谷，到了长着稻谷的平原。最后，湄公河三角洲的各 支流流入中国南海。
Reading and discussing JOURNEY DOWN THE MEKONG PART 2 A NIGHT IN THE MOUNTAINS Although it was autumn, the snow was already beginning to fall in Tibet.Our legs were so heavy and cold that they felt like blocks of ice. Have you ever seen snowmen ride bicycles? That's what we looked like! Along the way children dressed in long wool coats stopped to look at us. In the late afternoon we found it was so cold that our water bottles froze.However,the lakes shone like glass in the setting sun and looked wonderful.Wang Wei rode in front of me as usual.She is very reliable and I knew I did't need to encourage her.To climb the mountains was hard work but as we looked around us,we were surprised by the view.We seemed to be able to see for miles.At one point we were so high that we found ourselves cycling through clouds.Then we began going down the hills.It was great fun especially as it gradually became much warmer.In the valleys colourful butterflies flew around us and we saw many yaks and sheep eating green grass.At this point we had to change our caps,coats,gloves and trousers for T-shirts and shorts. In the early evening we always stop to make camp.We put up our tent and then we eat.After supper Wang Wei put her head down on her pillow and went to sleep but I stayed awake.At midnight the sky became clearer and the stars grew brighter. It was so quiet.There was almost no wind-only the flames of our fire for company.As I lay beneath the stars I thought about how far we had already travelled. We will reach Dali in Yunnan Province soon,where our cousins Dao Wei and Yu Hang will join us.We can hardly wait to see them!
Unit 4 Earthquakes Reading
A NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.For three days the water in the village wells rose and fell,rose and fell.Farmers noticed that the well walls had deep cracks in them.A smelly gas came out of the cracks.In the farmyards,the chickens and even the pigs were too nervois to eat.Mice ran out of the fields looking for places to hide.Fish jumped out of their bowls and ponds.At about 3:00 am on july 28,1976,some people saw bright lights in the sky.The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan even when no planes were in the sky.In the city,the water pipes in some buildings cracked and burst.but the one million people of the city,who thiught little of these events,were asleep as usual that night. At 3:42 am everything began to shake.It seemed as if the world was at an end!Eleven kilometres directly below the city the greatest earthquake of the 20th century had begun.It was felt in Beijing,which i s more than two hundred kilometres away.One-third of the nation felt it.A huge crack that was eight kilometres long and thirty metres wide cut across houses,roads and canals.Steam burst from holes in the ground.Hard hills of rock became rivers of dir.In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins.The suffering of the people was extreme.Two-thirds of them died or were left without parents.The number of people who were killed or injured reached more than 400,000. But how could the survivors believe it was natural?Everywhere they looked nearly everything was destroyed.All of the city's hospitals,75%of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.Bricks covered the ground like red autumn leaves.No wind,however,could blow them away.Two dams fell and most of the bridges also fell or were not safe for travelling.The railway tracks were now useless pieces of steel.Tens of thousands of cows would never give milk again.Half a million oigs and millions of chickens were dead.Sand now filled the wells instead of water.People were shocked.Then,later that afternoon,another big quake which was almost as strong as the first one shook Tangshan.Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.More buildings fell down.Water,food,and electricity were hard to get.people begab to wonder how long the disaster would last. All hope was not lost.Soon after the quakes,the army sent 150,000 soldiers to Tangshan to help the rescue workers.Hundreds of thousands of people were helped.The army organized teams to dig out those who were trapped and to bury the dead.To the north of the city,most of the 10,000 miners were rescued from the coal mines there.Workers built shelters for survivors whose homes had been destroyed.Fresh water was taken to the city bu train,truck and plane.Slowly,the city began to breathe again. Office of the City Government Tangshan,Hebei China
July5,2007 Dear____, Congratulations!We are pleased to tell you that you have won the high school speaking competition about new Tangshan. Your speech was heard by a group of five judges, all of whom agreed that it was the best one this year. Your parents and your school should be very proud of you! Next month the city will open a new park to honour those who died in the te rrible disaster. The park will also honour those who helped the survivors. Our office would like to have you speak to the park vistors on July 28 at 11:00 am. As you know,this is the day the quake happened thirty-____years ago. We invite you to bring your family and friends on that special day. Sincerely, Zhang Sha
Unit 5 ELIAS’ STORY My name is Elias. I am a poor black worker in South Africa. The time when I first met Nelson Mandela was a very difficult period of my life. I was twelve years old. It was in 1952 and Mandela was the black lawyer to whom I went for advice. He offered guidance to poor black people on their legal problems. He was generous with his time, for which I was grateful. I needed his help because I had very little education. I began school at six. The school where I studied for only two years was three kilometers away. I had to leave because my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would become out of work. The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told my how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said: “The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping our rights and progress,
until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.” It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns w here they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said: “?we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful; when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence. As a matter of fact, I do not like violence…but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal. THE REST OF ELIAS' STORY You cannot imagine how the name of Robben Island made us afraid. It was a prison from which no one escaped. There I spent the hardest time of my life. But when I got there Nelsom Mandela was also there and he helped me. Mr Mandela began a school for those of us who had little learning. He taught us during the lunch breaks and the evenings when we should have been asleep. We read books under our blankets and used anything we could find to make candles to see the words. I became a good student. I wanted to study for my degree but I was not allowed to do that. Later, Mr Mandela allowed the prison guards to join us. He said they should not be stopped from studying for their degrees. They were not cleverer than me , but they did pass their exams. So I knwe I could get a degree too. That made me feel good about myself. When I finished the four years in prison, I went to find a job. Since I was better educated, I got a job working in an office. However, the police found out and told my boss that I had been in prinson for blowing up government buildings. So I lost my job. I did not work again for twenty years until M r Mandela and the ANC came to power in 1994. All that time my wife and children had to beg for good and help from relatives or friends. Luckily Mr Mandela remembered me and gave me a job taking tourists around my old prison on Robben Islannd. I felt bad the first time I talked to a group. All the terror and fear of that time came back to me. I remembered the beatings and the cruelty of the guards and my friends who had died. I felt I would not be able to do it, but my family encouraged me. They said that the job and the pay from the new South African government were my reward after working all my life for equal rights for the Blacks. So now at 51 I am proud to show visitors over the prison, for I helped to make our people free in their own land.
copyright ©right 2010-2020。