当前位置:首页 >> 英语 >> 高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)

高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)


1.选修六 Unit1 A SHORT HISTORY OF WESTERN PAINTING 西方绘画艺术简史 Art is influenced by the customs and faith of a people. 艺术是受着人民生活习俗和信仰 的影响的。 Styles in Western art have changed many times. 西方的艺术风格经历了

多次变革。 As there are so many different styles of Western art, it would be impossible to describe all of them in such a short text. 由于西方的艺术风格多种多样,在短短的一篇课文里不可能进行全面的 描述。Consequently, this text will describe only the most important ones, starting from the sixth century AD. 因此,本文只谈及从公元6世纪以来最主要的几种艺术风格。 The Middle Ages (5th to the 15th century AD) 中世纪(公元5世纪到15世纪) During the Middle Ages, the main aim of painters was to represent religious themes. 在 中世纪,画家的主要任务是把宗教的主题表现出来。 A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as they really were. 一个传统的艺术家无意于如实地展 现自然和人物。 typical picture at this time was full of religious symbols, which created a feeling A of respect and love for God. 那个时期的典型的绘画充满了宗教的(象)特征,体现出了对上帝 的爱戴与敬重。 But it was evident that ideas were changing in the 13th century when painters like Giotto di Bondone began to paint religious scenes in a more realistic way.但是,很显然到了13 世纪时,观念发生变化,像乔托这样的画家开始以一种比较现实的风格来画宗教场景。 The Renaissance (15th to 16th century) 文艺复兴时期( 15世纪到16世纪) During the Renaissance, new ideas and values gradually replaced those held in the Middle Ages. 在文艺复兴时期,新的思想和价值观逐渐取代了中世纪的思想和价值观。 People began to concentrate less on religious themes and adopt a more humanistic attitude to life. 人们开始较少 关注宗教主题而采取一种更人性化的生活态度。 At the same time painters returned to classical Roman and Greek ideas about art. 同时画家们回到了罗马、希腊的古典艺术理念上。 They tried to paint people and nature as they really were. 他们力争如实地画出人物和自然。Rich people wanted to possess their own paintings, so they could decorate their superb palaces and great houses. 富人们想拥有自己的艺术品并用来装饰自己的高级宫殿和豪宅 They paid famous artists to paint pictures of themselves, their houses and possessions as well as their activities and achievements.,他们出价聘请著名艺术家来为自己画像,画自己的房屋和其他财 物,以及他们的活动和成就。

One of the most important discoveries during this period was how to draw things in perspective. 在此期间,最重要的发现之一就是如何用透视法来画出事物。 This technique was first used by Masaccio in 1428. 这一手法是1428年由马赛其奥第一次使用的。When people first saw his paintings, they were convinced that they were looking through a hole in a wall at a real scene. 当人们第一次看到他的画时,还以为是透过墙上的小洞来观看真实的场景,并对此 深信不疑。If the rules of perspective had not been discovered, no one would have been able to paint such realistic pictures. 如没有发现透视法,人们就不可能画出如此逼真的画。 By coincidence, oil paints were also developed at this time, which made the colours used in paintings look richer and deeper. 巧合的是这一时期油画颜料也得到了发展,它使得绘画的色彩看上去 更丰富、 更深沉。 Without the new paints and the new technique, we would not be able to see the many great masterpieces for which this period is famous. 没有新的颜料和新的(绘画)手法,我们 就不能看到很多使这一时代著名的杰作。 Impressionism (late 19th to early 20th century) 印象派时期( 19世纪后期到20世纪初期) In the late 19th century, Europe changed a great deal from a mostly agricultural society to a mostly industrial one. 19世纪后期,欧洲发生了巨大的变化,从以农业为主的社会变成了以工业 为主的社会。Many people moved from the countryside to the new cities. 许多人从农村迁入到 新城市。There were many new inventions and social changes. 有着许多新发明,还有许多社会 变革。 Naturally, these changes also led to new painting styles. 这些变革也自然而然地促成了新 的绘画风格。Among the painters who broke away from the traditional style of painting were the Impressionists, who lived and worked in Paris.在那些突破传统画法的画家中有生活和工作在 法国巴黎的印象派画家。 The Impressionists were the first painters to work outdoors. 印象派画家是第一批室外写景 的画家。They were eager to show how light and shadow fell on objects at different times of day. 他们急切地想把一天中不同时间投射到物体上的光线和阴影呈现出来。However, because natural light changes so quickly, the Impressionists had to paint quickly. 然而由于自然光的变化 很快,印象派画家们必须很快地作画,Their paintings were not as detailed as those of earlier painters. 因此,他们的画就不像以前那些画家们的画那样细致了。 At first, many people disliked this style of painting and became very angry about it. 起初,许多人都不喜欢这种画法, 甚至还怒不可遏。They said that the painters were careless and their paintings were ridiculous.他

们说这些画家作画时漫不经心、粗枝大叶,而他们的作品更是荒谬可笑。 Modern Art (20th century to today) 现代艺术(20世纪至今) At the time they were created, the Impressionist paintings were controversial, but today they are accepted as the beginning of what we call "modern art".在印象派作品的创建初期,它们是存 在着争议的,但是如今己被人们接受而成为现在我们所说的“现代艺术”的始祖了。This is because the Impressionists encouraged artists to look at their environment in new ways. 这是因 为印象派鼓励画家用一种崭新的视角看待他们的环境。There are scores of modern art styles, but without the Impressionists, many of these painting styles might not exist. 如今,现代艺术风格 有好几十种,然而如果没有印象派,那么这许多不同的风格就不可能存在。 On the one hand, some modern art is abstract; that is, the painter does not attempt to paint objects as we see them with our eyes, but instead concentrates on certain qualities of the object, using colour, line and shape to represent them. 一方面,有些现代艺术是抽象的,也就是说,画家并不打算把我们眼睛 看到的东西如实地画出来,而是集中展现物体的某些品质特性,用色彩、线条和形状把它们呈 现出来。On the other hand, some paintings of modern art are so realistic that they look like photographs. 而另一方面,有些现代派的艺术作品却是那么写实,看上去就像是照片。These styles are so different.这些风格如此不同。Who can predict what painting styles there will be in the future?谁能预言将来会有什么样的绘画艺术风格?

2.选修六 Unit 1 THE BEST OF MANHATTAN’S ART GALLERIES 曼哈顿艺术画廊荟萃 The Frick Collection (5th Avenue and E.70th Street) 弗里克收藏馆(第5大道和第70街大道之间) Many art lovers would rather visit this small art gallery than any other in New York. 在纽 约,比起其他艺术馆许多艺术爱好者都更乐意参观这家小型艺术陈列馆。Henry Clay Frick, a rich New Yorker, died in 1919, leaving his house, furniture and art collection to the American people. 亨利· 克莱· 弗里克是纽约的一位富豪,于1919年去世,把他的房子、家具和艺术收藏品 全部留给了美国人民。 Frick had a preference for pre-twentieth century Western paintings, and these are well-represented in this excellent collection. 弗里克对20世纪以前的西方绘画有偏爱, 而在这个陈列馆的珍藏品里这些绘画得以很好展出。 You can also explore Frick's beautiful home and garden which are well worth a Visit.你还可以好好考察一下弗里克美丽的故居和花 园,它们是很值得一看的。

Guggenheim Museum(5th Avenue and 88th Street) 古根海姆博物馆(第5大道和第88街交汇处) This museum owns 5,000 superb modern paintings, sculptures and drawings. 这家博物馆拥 有5000幅非常好的现代油画、雕塑和素描。 These art works are not all displayed at the same time. The exhibition is always changing. 这些艺术品并不是同时展出的,展品总是在不断地更 换。 It will appeal to those who love Impressionist and Post-Impressionist paintings. 展览将吸引 印象派和后印象派作品的爱好者。 The Guggenheim Museum building is also world-famous. 古根海姆博物馆的大楼也是世界闻名的。 When you walk into gallery, you feel as if you were inside a fragile, white seashell. 当你走进画廊的时候,你会觉得你进入了一个易碎的白色贝壳 之中。 The best way to see the paintings is to start from the top floor and walk down to the bottom. 看画展最好是从顶层看起,一直往下看到底层。 There are no stairs just a circular path. The museum also has an excellent restaurant.展厅里没有楼梯,只有一条环形的小道。博物馆里还有 一家极好的餐馆。 Metropolitan Museum of Art (5th Avenue and 82nd Street) 大都会艺术博物馆(第5大道与第82街交汇处) The reputation of this museum lies in the variety of its art collection. 这家博物馆以收藏艺 术品种类繁多而享有盛名。This covers more than 5,000 years of civilization from many parts of the world, including America, Europe, China, Egypt, other African countries and South America. 它的艺术品收藏涵盖了5000多年来世界上众多国家的文明史,其中包括美洲、欧洲、中国、 埃及、其他非洲国家和南美洲。The museum displays more than just the visual delights of art. It introduces you to ancient ways of living. 这家博物馆展出的不只是可以看得见的艺术之美,它 还向你介绍了古代的生活方式。 You can visit an Egyptian temple, a fragrant Ming garden, a typical room in an 18th century French house and many other special exhibitions. 你可以看到埃 及的寺庙,馥郁的明朝花园,18世纪法国住宅中的典型房间,以及许多其他特殊展品。 Museum of Modern Art (53rd Street, between 5th and 6th Avenues) 现代艺术博物馆(第53街,位于第5和第6大道之间) It is amazing that so many great works of art from the late 19th century to the 21st century are housed in the same museum. 令人惊奇的是,在同一家博物馆里竟能容纳下19世纪后期到 21世纪的如此众多的名家巨作。The collection of Western art includes paintings by such famous artists as Monet, Van Gogh, Picasso and Matisse. 西方艺术的收藏包括有莫奈、凡高、毕加索

和马蒂斯等著名艺术家的作品。 A few words of warning: the admission price is not cheap and the museum is often very crowded.有几句话需要提醒你注意:博物馆票价不菲,而且常常十分 拥挤。 Whitney Museum of American Art (945 Madison Avenue, near 75th Street) 惠特尼美国艺术博物馆(麦迪逊大道945号,靠近第75街) The Whitney holds an excellent collection of contemporary American painting and sculpture. 惠特尼博物馆藏有极好的当代美国绘画和雕塑品。There are no permanent displays in this museum and exhibitions change all the time. 馆内没有永久性的展出,展品都是随时更换的。 Every two years, the Whitney holds a special exhibition of new art by living artists. 惠特尼博物 馆每两年有一次特殊的展览,展品是仍然在世的艺术家们的新作。The museum also shows videos and films by contemporary video artists. 这家博物馆还展出当代影视艺术家的录像和电 影作品。

3.选修六 Unit 2 A FEW SIMPLE FORMS OF ENGLISH POEMS 简体英文诗 There are various reasons why people write poetry. 人们写诗有着各种各样的理由。 Some poems tell a story or describe something in a way that will give the reader a strong impression. 有 些诗是为了叙事,或者说是描述某件事并给读者以强烈的印象。 Others try to convey certain emotions. 而有些诗则是为了传达某种感情。Poets use many different forms of poetry to express themselves. 诗人用许多不同风格的诗来表达自己的情感。In this text, however, we will look at a few of the simpler forms. 本文只谈了几种格式比较简单的诗。 Some of the first poetry a young child learns in English is nursery rhymes. 孩子们最早学习 的英文诗是童谣。 These rhymes like the one on the right (A) are still a common type of children's poetry. 像右边的这首童谣(A)至今仍然是常见的。 The language is concrete but imaginative, and they delight small children because they rhyme, have strong rhythm and a lot of repetition. 童谣的语言具体但富有想象力,这使得小孩子们快乐,因为它们押韵,节奏感强, 并较多重复。The poems may not make sense and even seem contradictory, but they are easy to learn and recite. 童谣不一定有什么意义,甚至有的看来自相矛盾,但是它们容易学,也容易 背诵。By playing with the words in nursery rhymes, children learn about language. 通过童谣中 的文字游戏,孩子们学习了语言。

(A) Hush, little baby, don't say a word,小宝宝,别说话, Papa's going to buy you a mockingbird.爸爸给你买个小嘲鸟。 If that mockingbird won't sing,小嘲鸟,不会唱, Papa's going to buy you a diamond ring.爸爸给你买个钻石戒。 If that diamond ring turns to brass,钻石戒,变成铜, Papa's going to buy you a looking-glass.爸爸给你买个小镜子。 If that looking-glass gets broke,小镜子,打破了, Papa's going to buy you a billy-goat.爸爸给你买个小山羊。 If that billy-goat runs away,小山羊,跑掉了。 Papa's going to buy you another today.爸爸今天再去给你买一只。 One of the simplest kinds of poems are those like B and C that list things.像(B)和(C)这样的 列举事物的清单诗是诗歌中最简单的一种。List poems have a flexible line length and repeated phrases which give both a pattern and a rhythm to the poem.清单诗可长可短,可以重复一些短 语,较为灵活。形成固定句型和诗的节奏。Some rhyme (like B) while others do not (like C). 有些清单诗有韵脚(如 B),但有一些没有(如 C) 。 (B) I saw a fish- pond all on fire 我看到鱼塘在燃烧 I saw a fish-pond all on fire,我看到鱼塘在燃烧, I saw a house bow to a squire,我看到房子向地主哈腰, I saw a person twelve-feet high,我看到人高一丈八, I saw a cottage in the sky,我看到茅屋在天郊。 I saw a balloon made of lead,我看到气球用铅做, I saw a coffin drop down dead,我看到棺材把死人抛。 I saw two sparrows run a race,我看到两只麻雀在赛跑, I saw two horses making lace,我看到两匹马儿绣花包。 I saw a girl just like a cat,我看到姑娘像只猫, I saw a kitten wear a hat,我看到小猫带花帽。 I saw a man who saw these too,我看到有人在一旁瞄, And said though strange they all were true.虽奇怪,但也把实情报。

(C) Our first football match 我们的第一场球赛 We would have won ...我们本来会得冠军…… if Jack had scored that goal,如果杰克踢进了那个球, if we'd had just a few more minutes,如果我们还有几分钟, if we had trained harder,如果我们训练的更严格, if Ben had passed the ball to Joe,如果本把球传给了乔, if we'd had thousands of fans screaming,如果有大批球迷助威, if I hadn't taken my eye off the ball,如果我死死盯住球, if we hadn't stayed up so late the night before,如果我们头晚不熬夜, if we hadn't taken it easy,如果我们没有放松警惕, if we hadn't run out of energy.如果我们没有精疲力竭, We would have won ...我们本来是会的冠军的…… if we'd been better!如果我们能干的更好! Another simple form of poem that students can easily write is the cinquain, a poem made up of five lines.另外一种学生容易写的简体诗是由五行组成的,叫做五行诗。 With these, students can convey a strong picture in just a few words. 用五行诗,学生可以用少量的词语传递一幅动 人的画面。 Look at the examples (D and E) on the top of the next page.请看下一页上端的 D 和 E 两个例子。 (D) Brother 兄弟 Beautiful, athletic 爱美,又爱运动 Teasing, shouting, laughing 爱闹,爱叫,又爱笑 Friend and enemy too 是我的朋友 Mine 也是我的敌人 (E) Summer 夏天 Sleepy, salty 困乏,咸涩 Drying, drooping, dreading 干涸,枯萎,恐怖 Week in, week out 周而复始

Endless 永无止境 Haiku is a Japanese form of poetry that is made up of 17 syllables.俳句诗 (Haiku) 是一种日本诗, 由17个音节组成。It is not a traditional form of English poetry, but is very popular with English writers.它不属于英诗的传统形式,但是在用英语写作的人们中间,这种诗也是很流行的。It is easy to write and, like the cinquain , can give a clear picture and create a special feeling using the minimum of words.它容易写,而且像五行诗一样,它可以用最少的词语呈现出一幅清晰 的画面, 表达出一种特殊的感情。 two haiku poems (F and G) above are translations from the The Japanese.下面两首俳句诗(右边的 F 和 G)就是从日文翻译过来的。 (F) A fallen blossom 落下的花朵 Is coming back to the branch.回到了树枝上。 Look, a butterfly!瞧啊,是只蝴蝶! ( by Moritake)(作者:Moritake) (G) Snow having melted,雪儿融化了, The whole village is brimful 整个村庄充满着 Of happy children.欢乐的儿童。 (by Issa)(作者:Issa) Did you know that English speakers also enjoy other forms of Asian poetry - Tang poems from China in particular?你知道吗?说英语的人也喜欢其他类型的亚洲诗,尤其是中国的唐诗,A lot of Tang poetry has been translated into English.许多唐诗已经被翻译成英文了。This Tang poem (H) is a translation from the Chinese.下面这首唐诗(H)就是从中文翻译过来的。 (H) Where she awaits her husband 望夫石 (by Wang Jian)王健 On and on the river flows.望夫处,江悠悠。 Never looking back,Transformed into stone.化为石,不回头。 Day by day upon the mountain top,wind and rain revolve.山头日日风复雨, Should the traveller return,this stone would utter speech.行人归来石应语。 With so many different forms of poetry to choose from, students may eventually want to write

poems of their own.有了这么多可供选择的诗歌类型,学生们最终也许想自己作诗了。It is easier than you might think and certainly worth a try!写诗比你想象的要容易,绝对值得一试。

4.选修六 Unit 2 I'VE SAVED THE SUMMER 我把夏天省下来 (by Rod McKuen)罗德· 麦丘恩(Rod McKuen) I've saved the summer 我把夏天省下, And I give it all to you 全都交给你。 To hold on winter mornings 当雪花儿初降时, When the snow is new.让冬天的早晨停住。 I've saved some sunlight 我把阳光省下, If you should ever need 以供你不时之需。 A place away from darkness 在那远离黑暗的地方, Where your mind can feed.你的心灵会得到滋养。 And for myself I've kept your smile When you were but nineteen, 那年你才十九岁,我就珍藏了你的微笑。 Till you're older you'll not know 等你长大成人以后, What brave young smiles can mean.才知道年轻勇敢的微笑的奥秘。 I know no answers 我不知道有什么办法, To help you on your way 帮你踏上你人生的旅程。 The answers lie somewhere 答案也许就在某处: At the bottom of the day.在白天结束的那个时辰。 But if you've a need for love 但是如果你需要爱, I'll give you all l own 我会献上我所有的爱。 It might help you down the road 它也许能帮你踏上旅程, Till you've found your own.直到你也找到属于你的爱。

5.选修六 Unit3 ADVICE FROM GRANDAD 爷爷的忠告 Dear James, 亲爱的詹姆士: It is a beautiful day here and I am sitting under the big tree at the end of the garden. 今天这儿的 天气很好。现在我正坐在花园尽头的那棵大树底下呢。 I have just returned from a long bike

ride to an old castle. 我刚刚才回来,骑自行车跑了很长一段路,一直到了古城堡。It seems amazing that at my age I am still fit enough to cycle 20 kilometres in an afternoon. 感到惊奇吧, 像我这样的年纪,身体健康而且能在一个下午骑车跑 20 公里。It's my birthday in two weeks time and I'll be 82 years old! 再过两个礼拜就是我 82 岁的生日了! I think my long and active life must be due to the healthy life I live. 我想我之所以长寿而且精力充沛, 要归功于我的健康 生活。 This brings me to the real reason for my letter, my dear grandson. 这就是我写信给你的真正原 因, 我亲爱的孙子。 Your mother tells me that you started smoking some time ago and now you are finding it difficult to give it up. 你妈妈告诉我, 你不久前开始吸烟了, 而且现在很难把它戒掉。 Believe me, I know how easy it is to begin smoking and how tough it is to stop. 相信我吧,我知 道,吸烟容易戒烟难。 You see, during adolescence I also smoked and became addicted to cigarettes. 你知道,当我还是一个十几岁的孩子的时候,我也吸过烟,而且还上了瘾。 By the way, did you know that this is because you become addicted in three different ways? 这儿 我想顺便问你一个问题,你知道上瘾有三个方面的原因吗? First, you can become physically addicted to nicotine, which is one of the hundreds of chemicals in cigarettes. 首先,你会在身体 上对尼古丁有瘾,它是香烟里几百种化学物质之一。 This means that after a while your body becomes accustomed to having nicotine in it. 这句是说,过一段时间以后,你的身体习惯了香 烟里的尼古丁, So when the drug leaves your body, you get withdrawal symptoms. 一旦你的体 内没有这种麻醉剂了,你就会有断瘾症状, I remember feeling bad-tempered and sometimes even in pain. 我记得曾感到烦躁、甚至痛苦。Secondly, you become addicted through habit. 其 次你也可能因为习惯的原因而上瘾。 you know, if you do the same thing over and over again, As you begin to do it automatically. 你知道,如果你反反复复地做同一件事情,你就会自动地做 它。 Lastly, you can become mentally addicted. 最后, 你可以心理上瘾。 I believed I was happier and more relaxed after having a cigarette, so I began to think that I could only feel good when I smoked. 我那时认为,抽了一支烟后就会感到更轻松愉快,于是我就以为抽烟才能使自己感 觉良好。 I was addicted in all three ways, so it was very difficult to quit. 我之所以上瘾就有着 这三个方面的原因,因此,要戒烟就很难。But I did finally manage.但是我终于还是戒掉了。 When I was young, I didn't know much about the harmful effects of smoking. 在我年轻的时候, 关于吸烟的危害性我知道的并不多。 I didn't know, for example, that it could do terrible damage to your heart and lungs or that it was more difficult for smoking couples to become pregnant. 例如,我不知道抽烟能严重侵害人的心脏和肺部,也不知道吸烟的夫妇生育能力 会下降。 I certainly didn't know their babies may have a smaller birth weight or even be abnormal in some way. 我当然不知道他们的婴儿在出生时可能体重较轻或某些方面不正常。Neither did I know that my cigarette smoke could affect the health of non-smokers. 我更不知道,我自己 吸烟还会损害那些不吸烟人的健康。However, what I did know was that my girlfriend thought I smelt terrible. 然而我的的确确知道,我的女朋友觉得我的烟味很难闻。 She said my breath and clothes smelt, and that the ends of my fingers were turning yellow. 她说我的呼吸、 我的衣服 都有味道,而且我的手指头都变黄了。 She told me that she wouldn't go out with me again unless I stopped! 她说在我把烟戒掉之前不会跟我一起出去。I also noticed that I became breathless quickly, and that I wasn't enjoying sport as much. 我还注意到我的呼吸变得急促,并 且使我不那么喜爱运动了。 When I was taken off the school football team because I was unfit, I knew it was time to quit smoking. 而由于我身体不健康被校足球队除名之后,我才知道该是 我戒烟的时候了。I am sending you some advice I found on the Internet. 我把我从网上找到的 一些忠告寄给你,也许对你戒烟和坚定决心会有所帮助。It might help you to stop and

strengthen your resolve. I do hope so because I want you to live as long and healthy a life as I have.我的确希望你把烟戒掉,因为我希望你能像我这样活得健康长寿。 Love from Grandad 爱你的爷爷 How can you stop smoking?你怎样才能戒烟呢? It is not easy to stop smoking, but millions have managed to quit and so can you.戒烟不容 易,但许许多多的人都成功地戒掉了烟,所以你也能。Here are a few suggestions.这儿有几点 建议: · Prepare yourself.做好准备。Decide on a day to quit.确定一个开始戒烟的日子。Don?t choose a day that you know is going to be stressful, such as the day of an exam.不要选择你明知有压力的 日子,例如要考试的那一天。Make a list of all the benefits you will get from stopping smoking. 把戒烟的好处开列一个清单。Then throw away your last packet of cigarettes. 在你计划戒烟的前一天,把你最后一包香烟扔掉。 · determined. 下定决心。 Be Every time you feel like smoking a cigarette, remind yourself that you are a non-smoker. 每当你想要吸烟的时候,你就提醒你自己,你(已经)是不吸烟的人了。 Reread the list of benefits you wrote earlier.把你早先写的那个戒烟的好处的清单反复地看一 看。 · Break the habit.破除旧习。Instead of smoking a cigarette, do something else. 不要抽烟,而去 干点别的事情,Go for a walk, clean your teeth, drink some water, clean the house, 去散散步、 刷刷牙、喝点水、打扫房间。In fact, do anything to keep your mind and especially your hands busy.其实,只要是能使你的脑,特别是手不得闲的事情,你都可以去做。 · Relax.放松休息。 you start to feel nervous or stressed, do not reach for a cigarette. 如果你开始 If 感到紧张有压力了,这时你也不要伸手去拿香烟。Try some deep breathing instead. 试着做做 深呼吸。Do some relaxation exercises every time you feel stressed. 每当你感到紧张了,就去做 做放松运动。 · help if you need it. 必要时找人帮忙。Arrange to stop smoking with a friend so you can talk Get about your problems, or join a stop-smoking group. 同朋友一起安排戒烟,这样你们可以谈谈 你的问题。 你也可以参加一个戒烟小组。 If you feel desperate, you might like to talk to a doctor or chemist about something to help you, like nicotine chewing gun.如果你的确感到没法办, 你还 可以找一个医生或药剂师来谈谈,帮你想点办法,如含尼古丁的口香糖等。 · Keep trying.继续努力。Do not be disappointed if you have to try several times before you finally stop smoking. 即使非得经过多次戒烟才能最后把它戒掉,你也不要失去希望。If you weaken and have a cigarette, do not feel ashamed. 如果你因意志衰弱而又抽烟了,也不要觉得难为情。 Just try again. You will succeed eventually.那就再努力戒就是了。最终你是会成功的。

6.选修六 Unit3 HIV/AIDS:ARE YOU AT RISK? HIV 病毒 / 艾滋病:你是否面临危险? HIV is a virus. HIV 是一种病毒 (人体免疫缺损病毒) A virus is a very small living thing 。 that causes disease. 病毒是引发疾病的微生物。There are many different viruses, for example,

the flu virus or the SARS virus. 它有许多种类,如流感病毒和 SARS 病毒。 HIV weakens a person's immune system; that is, the part of the body that fights disease. HIV 病毒破坏人体的免 疫系统,也就是说使人体抗衡疾病的免疫功能减弱。 You can have HIV in your blood for a long time, but eventually HIV will damage your immune system so much that you body can no longer fight disease. 在你的血液中,HIV 病毒可以长期存在,但是它最终会使你的免疫系统 严重受损,以致使你的身体不再能抗衡疾病。 This stage of the illness is called AIDS. 这种疾 病到了这个阶段就叫艾滋病, If you develop AIDS, your chances of survival are very small.如 果你得上了艾滋病,生存的几率就很小。 HIV is spread through blood or the fluid that the body makes during sex. HIV 是通过血液 或性交时产生的体液而传播的。 For a person to become infected, blood or sexual fluid that carries the virus, has to get inside the body through broken skin or by injection. 携带病毒的血液 或体液必须通过皮肤上的创口或通过注射才能进入人体,使人受感染。 One day scientists will find a cure for HIV/AIDS. 将来总有一天,科学家会找到医治 HIV 病毒和艾滋病的疗法 的。 Until that happens, you need to protect yourself. 在找到之前,你必须保护你自己。Here are some things you can do to make sure you stay safe. 你可以按这里列举的一些注意事项去做, 以 确保自己的安全: If you inject drugs: 假如你要注射药物: ·Do not share your needle with anyone else.不要同别人共用注射针, Blood from another person can stay on or in the needle. 别人的血液可能会留在针头内外。 If a person has HIV and you use the same needle, you could inject the virus into your own blood. 如果某人有 HIV 病毒, 而你又用了同一个注射针,你就有可能把别人的病毒注入到你的血液中来。 · not share anything else that a person has used while injecting drugs. 在注射药物时,不得公 Do 用患者所用的其他东西,Blood could have spilt on it. 因为血液可能会溅到这些物品上来。 If you have sex with a male or a female: 假如你同(男或女)人性交: · a condom. This will prevent sexual fluid passing from one person to another. 要使用避孕 Use 套。它可以防止性交时产生的体液的传入。 The following statements are NOT true. 下列这些说法都是错误的: · person cannot get HIV the first time they have sex. WRONG. If one sexual partner has HIV, the A other partner could become infected.

初次性交的人不可能染上 HIV 病毒。错了。如果性交的某一方有了 HIV 病毒,另一方就有 可能传染上。 · You can tell by looking at someone whether or not they have HIV.WRONG. Many people carrying HIV look perfectly healthy. It is only when the disease has progressed to AIDS that a person begins to look sick. 通过观察你可以看出某人是否带有 HIV 病毒。 错了。 许多 HIV 病毒携带者看上去十分健康。 只有当这种病毒发展成艾滋病时,人才会显出病态。 · Only homosexuals get AIDS.WRONG. Anyone who has sex with a person infected with H1V/AIDS risks getting the virus. Women are slightly more likely to become infected than men. 只有同性恋者才得艾滋病。错了。任何人如果同感染了 HIV 病毒的人性交,他们就染上这 种病毒的危险。女性感染病毒的可能性比男性稍微大一些。 · you hug, touch or kiss someone with AIDS or visit them in their home, you will get If HIV/AIDS.WRONG. You can only get the disease from blood or sexual fluid. Unfortunately, people with HIV sometimes lose their friends because of prejudice. Many people are afraid that they will get HIV/AIDS from those infected with HIV!AIDS. For the same reason, some AIDS patients cannot find anyone to look after them when they are sick. 如果你同艾滋病患者拥抱、接触或者亲吻,或者去他们家做客,你就会从他们那里感染上 HIV 病毒或得艾滋病。错了。你只可能通过血液或性交时的体液传染上这种病。不幸的是, 由于偏见, HIV 病毒携带者有时会失去他们的朋友。 许多人担心他们会从病毒携带者那儿染 上 HIV 病毒,感染上艾滋病。由于相同的理由,有些艾滋病患者在生病时找不到任何人来 照顾他们。 · You can get HIV/AIDS from mosquitoes. WRONG. There is no evidence of this.蚊子可以传染 HIV 病毒和艾滋病。错了。目前还没有证据说明这一点。

7.选修六 Unit4 THE EARTH IS BECOMING WARMER-BUT DOES IT MATTER?全球在 变暖——这会带来什么影响吗? During the 20th century the temperature of the earth rose about one degree Fahrenheit.在20 世纪期间, 地球温度大约升了华氏1度。 That probably does not seem much to you or me, but it is a rapid increase when compared to other natural changes.这个数值对你我来说很可能是无所谓

的, 但是跟其他自然变化相比较而言, 这却是一种快速的增长。 how has this come about and So does it matter?那么,这种温度的增长是怎么产生的呢?会产生什么影响呢?Earth Care?s Sophie Armstrong explores these questions. “关爱地球”组织的索菲· 阿姆斯特朗就在探究这些 问题。 There is no doubt that the earth is becoming warmer (see Graph 1) and that it is human activity that has caused this global warming rather than a random but natural phenomenon.毫无疑 问,地球是在变暖(见表一,略) ,而地球变暖正是人类活动导致而成的,并非是一种无规 律的自然现象。 All scientists subscribe to the view that the increase in the earth's temperature is due to the burning of fossil fuels like coal, natural gas and oil to produce energy.所有的科学家赞同这种观点:人们 为了生产能量而燃烧化石燃料 (如煤、 天然气和石油等) 从而引起了地球温度的升高。 , Some byproducts of this process are called "greenhouse" gases, the most important one of which is carbon dioxide.这个升温的过程的一些副产品就叫做“温室”气体,其中作用重要的就是二氧 化碳。Dr Janice Foster explains: "There is a natural phenomenon that scientists call the 'greenhouse effect'.贾尼丝· 福斯特博士解释说:“有一种科学家称之为?温室效应?的自然现象。 This is when small amounts of gases in the atmosphere, like carbon dioxide, methane and water vapour, trap heat from the sun and therefore warm the earth.这种现象发生在大气层中少量的气 体(如二氧化碳、甲烷、水蒸气等)吸收太阳的热量,因而使地球变暖的时候。Without the 'greenhouse effect', the earth would be about thirty-three degrees Celsius cooler than it is.如果没 有这种?温室效应?, 地球的温度将比现在的温度还要低33摄氏度左右。 we need those gases. So, The problem begins when we add huge quantities of extra carbon dioxide into the atmosphere.因 此,我们需要这些气体。当我们在大气层中增加了大量额外的二氧化碳时,问题就来了。It means that more heat energy tends to be trapped in the atmosphere causing the global temperature to go up."这意味着更多的热量被困在大气层中,从而引起全球温度上升。” We know that the levels of carbon dioxide have increased greatly over the last 100 to 150 years. 我们知道,在过去100~150年期间,二氧化碳的含量急剧增加了。 It was a scientist called Charles Keeling, who made accurate measurements of the amount of carbon dioxide in the atmosphere from 1957 to 1997. 有一位名叫查尔斯· 基林的科学家曾经把1957~1997年期间大 气层中二氧化碳的含量作了精确的统计。 He found that between these years the carbon dioxide in the atmosphere went up from around 315 parts to around 370 parts per million(see Graph 2).他

发现,在这些年里,大气层中的二氧化碳含量从315/1000 000上升到370/1000 000。 (见表二, 略) All scientists accept this data. 所有科学家都接受这个数据。They also agree that it is the burning of more and more fossil fuels that has resulted in this increase in carbon dioxide. 他们还 赞同下述观点,正是由于越来越多燃烧化石燃料导致了二氧化碳的增加。 So how high will the temperature increase go? 那么气温会升到多高? Dr Janice Foster says that over the next 100 years the amount of warming could be as low as 1 to 1.5 degrees Celsius, but it could be as high as 5 degrees.福斯特博士说,在今后的100年里,全球变暖的量可能低到1~1.5摄氏度,但 是也有可能高达5摄氏度。 However, the attitude of scientists towards this rise is completely different. 然而,科学家 们在对待升温的态度上却是大不相同的。 On the one hand, Dr Foster thinks that the trend which increases the temperature by 5 degrees would be a catastrophe. 一方面,福斯特博士认为 气温升高5度的趋势可能是一场大灾难,She says, "We can't predict the climate well enough to know what to expect, but it could be very serious." 她说:“对于未来的气候,我们不可能做出 精确的预测, 但是那时的天气可能是很糟糕的。 Others who agree with her think there may be ” a rise of several metres in the sea level, 同意她的观点的其他科学家认为,全球变暖会导致海 平面上升好几米;or predict severe storms, floods, droughts, famines, the spread of diseases and the disappearance of species. 也有人预言会出现严重的风暴、洪涝、干旱、饥荒、疫病和物 种的灭绝。 On the other hand, there are those, like George Hambley, who are opposed to this view, believe that we should not worry about high levels of carbon dioxide in the air. 在另一方 面,还有一些人,像科学家乔治· 汉布利,反对上面的观点,他们认为我们不必担心空气中 会 有 高 含 量 的 二 氧 化 碳 。 They predict that any warming will be mild with few bad environmental consequences. 他们预言说,变暖的情况不会很严重,对环境的影响也不会太 坏。 In fact, Hambley states, "More carbon dioxide is actually a positive thing. It will make plants grow quicker; crops will produce more; it will encourage a greater range of animals - all of which will make life for human beings better." 汉布利实际上是这样说的: “二氧化碳含量的增加实 际上是件好事,它使植物成长更快,庄稼产量更高,还会促进动物的生长——所有这些都能 改善人类的生活。” Greenhouse gases continue to build up in the atmosphere. 温室气体继续在大气层中聚集。 Even if we start reducing the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases, the climate is

going to keep on warming for decades or centuries. 即使我们开始减少二氧化碳和其他温室气 体的含量,在(未来)几十年或几个世纪内,气候仍会持续转暖。 No one knows the effects of global warming. 没有人知道全球变暖带来什么样的影响。Does that mean we should do nothing? 这是不是意味着我们就不必采取任何措施呢?Or, are the risks too great? 还是说, 这样不采取任何措施危险性会很大呢?

8.选修六 Unit4 WHAT CAN WE DO ABOUT GLOBAL WARMING? 关于全球变暖,我们能干些什么呢? Dear Earth Care, 亲爱的“关爱地球”组织: I am doing a project on behalf of my school about global warming. 我正代表学校做一项关于全 球变暖的课题研究。 Sometimes I feel that individuals can have little effect on such huge environmental problems. 有时候我觉得,像这样一个巨大的环境问题,个人是起不了什么作 用的。 However, I still think people should advocate improvements in the way we use energy today. 然而我仍然认为人们应该支持改善日常能源的消耗方式。As I'm not sure where to start with my project, 由 于 我 还 不 清 楚 我 该 从 哪 里 着 手 开 始 我 的 研 究 。 I would appreciate any suggestions you may have. 我希望能得到你们的建议。 Thank you! 谢谢! Ouyang Guang 欧阳光 Dear Ouyang Guang, 亲爱的欧阳光: There are many people who have a commitment like yours, but they do not believe they have the power to do anything to improve our environment. 有许多人承担你这样的义务, 而他们不相信 自己有能力来影响环境。That is not true. 这种想法是不正确的。 Together, individuals can make a difference. 众人拾柴火焰高。 We do not have to put up with pollution.我们不必去忍受 污染。 The growth of the greenhouse gas, carbon dioxide in the air actually comes as a result of many things we do every day. 空气中的温室气体,二氧化碳的增长的确是来自我们许多的日常活 动。Here are a few suggestions on how to reduce it. 这儿有几条关于减少空气中二氧化碳含量 的建议。 They should get you started with your project. 这些建议应当能够促进你的研究。 1 We use a lot of energy in our houses. It is OK to leave an electrical appliance on so long as you are using it - if not, turn it off! Do not be casual about this. So if you are not using the lights, the

TV, the computer, and so on, turn them off. If you are cold, put on more clothes instead of turning up the heat. 1. 在室内我们会用大量的能源。在用电器设备时你可以让它开着,如果不用就把它关掉! 如果你觉得冷了,就多穿点衣服,而不是把暖气开大。 2 Motor vehicles use a lot of energy- so walk or ride a bike if you can. 2. 机动车要用大量的能源。因此,只要可能,你就步行或骑自行车吧。 3 Recycle cans, bottles, plastic bags and newspapers if circumstances allow you to. It takes a lot of energy to make things from new materials, so, if you can, buy things made from recycled materials. 3. 把罐头盒、瓶子、塑料袋和报纸回收利用起来。用新材料来做这些东西要花费大量的能 源,因此,只要有可能,就买那些用回收材料制成的物品吧。 4 Get your parents to buy things that are economical with energy - this includes cars as well as smaller things like fridges and microwaves. 4. 劝你的父母去买那些节约能源的产品,包括汽车和像冰箱、微波炉之类的小件物品。 5 Plant trees in your garden or your school yard, as they absorb carbon dioxide from the air and refresh your spirit when you look at them. 5. 在你的花园或校园里栽种树木,它们能吸收空气中的二氧化碳,还能在你观赏的时候使 你感觉清爽。 6 Finally and most importantly, be an educator. Talk with your family and friends about global warming and tell them what you have learned. 6. 最后,也是最重要的是,做一个教育者。同你的家人和朋友谈一谈全球变暖的问题,并 把你学到的东西告诉他们。 Remember - your contribution counts! Earth Care 记住,你的贡献是很有价值的。 “关爱地球”组织

9.选修六 Unit5 AN EXCITING JOB 一份令人兴奋的工作 I have the greatest job in the world. 我的工作是世界上最伟大的工作。 I travel to unusual places and work alongside people from all over the world. 我跑的地方是稀罕奇特的地方, 和我

一道工作的人来自世界各地。Sometimes working outdoors, sometimes in an office, sometimes using scientific equipment and sometimes meeting local people and tourists, I am never bored. (我们)有时在室外工作,有时在办公室里,有时工作要用科学仪器,有时要会见当地百姓 和旅游人士。但是我从来不感到工作烦人。 Although my job is occasionally dangerous, I don't mind because danger excites me and makes me feel alive. 虽然我的工作偶尔也有危险,但是我并不在乎,因为能激励我,使我感到有活 力。 However, the most important thing about my job is that I help protect ordinary people from one of the most powerful forces on earth - the volcano. 然而,最重要的是,通过我的工作能保 护普通百姓免遭火山的威胁——这是世界上最大的自然威力之一。 I was appointed as a volcanologist working for the Hawaiian Volcano Observatory (HVO) twenty years ago. 作为一名火山学家,我被派到夏威夷火山观测站(HVO)工作。 My job is collecting information for a database about Mount Kilauea, which is one of the most active volcanoes in Hawaii. 我的任务是收集有关基拉韦厄火山的数据资料, 这是夏威夷最活跃的火 山之一。 Having collected and evaluated the information, I help other scientists to predict where lava from the volcano will flow next and how fast. 收集和评估了这些信息之后,我就帮助其他 科学家一起预测下次火山熔岩将往何处流去,流速多少。Our work has saved many lives because people in the path of the lava can be warned to leave their houses. 我们的工作拯救了许 多人的生命,因为熔岩要流经之地,老百姓都可以得到离开家园的通知。Unfortunately, we cannot move their homes out of the way, and many houses have been covered with lava or burned to the ground. 遗憾的是,我们不可能把他们的家搬离岩浆流过的地方,因此,许多房屋被 熔岩淹没,或者焚烧殆尽。 When boiling rock erupts from a volcano and crashes back to earth, it causes less damage than you might imagine. 当滚烫的岩石从火山喷发出来并撞回地面时,它所造成的损失比想 象的要小些, This is because no one lives near the top of Mount Kilauea, where the rocks fall. 这是因为在岩石下落的基拉韦厄火山顶附近无人居住。 The lava that flows slowly like a wave down the mountain causes far more damage because it buries everything in its path under the molten rock. 而顺着山坡下流的火山熔岩所造成的损失却大得多,这是因为火山岩浆所流经 的地方,一切东西都被掩埋在熔岩下面了。However, the eruption itself is really exciting to watch and I shall never forget my first sight of one. 然而火山喷发本身的确是很壮观的, 我永远 也忘不了我第一次看见火山喷发时的情景。

It was in the second week after I arrived in Hawaii. 那是在我抵达夏威夷后的第二个星期。 Having worked hard all day, I went to bed early. 那天我辛辛苦苦等干了一整天, 很早就上床睡 觉了。 I was fast asleep when suddenly my bed began shaking and I heard a strange sound, like a railway train passing my window. 我在熟睡中突然感到床铺在摇晃, 接着我听到一阵奇怪的声 音,就好像有列火车在我的窗外行驶一样。Having experienced quite a few earthquakes in Hawaii already, I didn't take much notice. 因为我在夏威夷曾经经历过多次地震,所以对这种 声音我并不在意。 I was about to go back to sleep when suddenly my bedroom became as bright as day. 我刚要再睡,突然我的卧室亮如白昼。I ran out of the house into the back garden where I could see Mount Kilauea in the distance. 我赶紧跑出房间,来到后花园,在那儿我能远远地 看见基拉韦厄火山。There had been an eruption from the side of the mountain and red hot lava was fountaining hundreds of metres into the air. 在山的一边有火山喷发,红色发烫的岩浆像喷 泉一样,朝天上喷射达几百米高。It was an absolutely fantastic sight. 真是绝妙的奇景! The day after this eruption I was lucky enough to have a much closer look at it. 就在这次 火山喷发的第二天, 我有幸做了一次近距离的观察。 Two other scientists and I were driven up the mountain and dropped as close as possible to the crater that had been formed during the eruption. 我和另外两位科学家驱车上山,到最靠近这次火山喷口的地方才下车。Having earlier collected special clothes from the observatory, we put them on before we went any closer. 早先从观测站出发时就带了一些特别的安全服, 于是我们穿上安全服再走近火山口。 three All of us looked like spacemen. 我们三个人看上去就像宇航员一样,We had white protective suits that covered our whole body, helmets, big boots and special gloves. 我们都穿着白色的防护服遮 住全身, 戴上了头盔和特别的手套, 还穿了一双大靴子。 It was not easy to walk in these suits, but we slowly made our way to the edge of the crater and looked down into the red, boiling centre. 穿着这些衣服走起路来实在不容易, 但是我们还是缓缓往火山口的边缘走去, 并且向下看到 了红红的沸腾的中央。The other two climbed down into the crater to collect some lava for later study, but this being my first experience, I stayed at the top and watched them. 另外两人攀下

火山口去收集供日后研究用的岩浆,我是第一次经历这样的事,所以留在山顶上观察他们。 Today, I am just as enthusiastic about my job as the day I first started. 如今, 我和当初从事这 项工作时一样满怀热情。 Having studied volcanoes now for many years, I am still amazed at their beauty as well as their potential to cause great damage. 虽然我从事火山研究很多年了,但

是我对火山的壮丽景色以及它那潜在的巨大破坏力至今仍然感到惊愕不已。

10.选修六 Unit5 THE LRKE OF HERVEN 天上的湖(天池) Changbaishan is in Jilin Province, Northeast China. Much of this beautiful, mountainous area is thick forest . 长 白 山 在 东 北 的 吉 林 省 , 这 个 美 丽 的 山 区 大 部 分 是 茂 密 的 林 区 。 Changbaishan is China's largest nature reserve and it is kept in its natural state for the people of China and visitors from all over the world to enjoy. 长白山是中国最大的自然保护区, 保持着它 的原始状态,以供中国人民和世界各地的游客欣赏。 The height of the land varies from 700 metres above sea level to over 2,000 metres and is home to a great diversity of rare plants and animals. 这里地面的高度从海拔 700 米到 2000 多米不等,是多种多样动物植物的生长地。 Among the rare animals are cranes, black bears, leopards and tigers. 珍稀动物有白鹤、黑熊、豹 子和虎。Many people come to Changbaishan to study its unique plants and animals. 许多人到长 白山来研究珍奇的动植物。Others come to walk in the mountains, to see the spectacular waterfalls or to bathe in the hot water pools. 另外一些人则是到山里来走一走,看看那些蔚为 壮观的瀑布,或者在温水池里泡个澡。 However, the attraction that arouses the greatest appreciation in the reserve is Tianchi or the Lake of Heaven. 然而保护区里最令人欣赏的地方 则是天池,或者说是天上的湖。 Tianchi is a deep lake that has formed in the crater of a dead volcano on top of the mountain. 天池是一个深水湖, 是由山顶的一个死火山的火山口形成的。 The lake is 2,194 metres above sea level, and more than 200 metres deep. In winter the surface freezes over. 海拔高度为 2194 米, 水的深度超过 200 米, 到冬天湖面就全部结冰了。 It takes about an hour to climb from the end of the road to the top of the mountain. 从路的尽头到山顶约需一个小时。When you arrive you are rewarded not only with the sight of its clear waters, but also by the view of the other sixteen mountain peaks that surround Tianchi. 你一到达山顶就会得到回报——你不仅可以看 到天池那清澈如镜的湖水,而且还可以看到四周的 16 座山峰。 There are many stories told about Tianchi. The most well-known concerns three young women from heaven. 天池有着许多传说故事, 其中最著名的是关于从天上下凡的三位少女的 故事。They were bathing in Tainchi when a bird flew above them and dropped a small fruit onto the dress of the youngest girl. 她们在天池洗澡时,突然有一只鸟飞到她们的上方,把一个小 小的水果扔在最年轻的姑娘的衣服上。When she picked up the fruit to smell it, it flew into her mouth. 当她拿起来闻的时候, 它飞进了她的嘴里。 Having swallowed the fruit, the girl became pregnant and later gave birth to a handsome boy. 姑娘吞食了这个果子, 后来就怀孕了。 过了一 段时间,她生下了一个漂亮的男孩。 It is said that this boy, who had a great gift for languages and persuasion, is the father of the Manchu people. 据说这个男孩就是满族人的祖先, 具有语言 天赋和很强的说服力。 If you are lucky enough to visit the Lake of Heaven with your loved one, don't forget to drop a coin into the clear blue water to guarantee your love will be as deep and lasting as the lake itself. 如果你有幸同你所爱的人去游天池, 别忘了投一枚硬币到清澈碧蓝的水中, 以确保你们的爱 情像湖水一样深厚、持久。


更多相关文档:

高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)

高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)_英语_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)_英语_高中教育_教育...

高中英语选修9课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修9课文逐句翻译(人教版)_英语_高中教育_教育专区。选修九可以用很实用...· 琼斯 Date of Birth: 9th June, 1969出生日期:1969年6月9日 Country: ...

高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修8课文逐句翻译(人教版)_英语_高中教育_教育专区。1.选修八 Unit1...(美国) ,但是更大批量的中国移民却是 在十九世纪六十年代为了修建贯穿美国东西...

人教版选修6英语课文翻译

人教版选修6英语课文翻译_英语_高中教育_教育专区。人教必修 6 Unit 1A Short History of Western Painting 西方绘画艺术简史 西方艺术风格变化较大,而中国艺术风格...

66高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

66高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)_高二英语_英语_高中教育_教育专区。7....6 killer diseases 预防六种儿童致命疾病的疫苗$20 F School books 学校用书$...

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)_英语_高中教育_教育专区。1.选修七 Unit1...6.选修七 Unit3 A NEW DIMENSION OF LIFE 崭新的生活空间 19th January1 月...

人教版新课标选修六课文翻译

人教版新课标选修六课文翻译_高三英语_英语_高中教育_教育专区。人教版新课标选修六课文翻译今日推荐 157份文档 2015国家公务员考试备战攻略 ...

高中英语选修6课文翻译(人教新课标)

高中英语选修6课文翻译(人教新课标)_英语_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档高中英语选修6课文翻译(人教新课标)_英语_高中教育_教育专区。...

人教版英语选修6课文原文及课文译文

人教版英语选修6课文原文及课文译文_英语_高中教育_教育专区。人教版英语选修 6...选修6英语课文翻译 6页 2下载券 高中英语选修6课文逐句翻... 20页 1下载券...

新课标高中英语选修6课文_第一单元reading翻译

新课标高中英语选修6课文_第一单元reading翻译_英语学习_外语学习_教育专区。高中...高中英语人教版选修8翻译... 5页 免费 高中英语选修6课文逐句翻... 20页 1...
更多相关标签:
人教版英语选修6课文 | 人教版英语选修六课文 | 人教版英语选修11课文 | 人教版小学语文新课标 | 人教版小学数学新课标 | 人教新课标 | 人教版新课标 | 人教版新课标高中英语 |
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com