当前位置:首页 >> 英语 >> 建平中学英语:翻译小练习

建平中学英语:翻译小练习


? ? ? ? ? ?

?
?

1我从未想到颜色和个性有联系。(Never) Never have I associate colour with personality. 2在公园里玩耍的孩子们让这个老人想起了他快乐 的童年。(remind) The children playing in the park reminded the old man of his happy childhood. 3只有你能说服她放弃这种愚蠢的想法。 (persuade) Only you can persuade her to abandon such a foolish idea. 4几乎所有的人都认为史密斯先生是个值得信赖的 人。(think of … as) Almost all the people think of Mr Smith as a reliable person.

? ?

?
?

?

?

5一位好的教师总是想方设法激发学生的学习热 情(passion for)。(stimulate) A good teacher always tries his/ her best to stimulate the students’ passion for study. 6绿色不仅象征着生命,而且与环境保护相连。 (symbolize,associate) Not only does green symbolize life, but it is also associated with environmental protection. 7医生告诉我她已将病情控制住。(under control) The doctor told me that she had had her illness under control.

? ?
? ? ?

?
? ? ? ?

8他最终同意了你们会上讨论过的计划。 At last he agreed to the plan that you had discussed at the meeting. 9真奇怪,她竟然没有通过考试。 It is strange that she should fail in the exam. 10在任何情况下乘客都不能离开地铁站台(platform)跳 到铁轨上去。(circumstances) Under no circumstances can passengers leave the underground platform and get on the tracks. 11不管你说什么,他总是坚持自己的想法。(stick) No matter what you say, he always sticks to his own view. 12电话里的声音很熟悉,但我认不出他是谁。 (familiar) The voice on the phone was familiar to me, but I couldn’t recognize who he was.

13你所需的车票的种类取决于旅途的远近. (depend) Translation ? The kind of tickets you need depends on how long the journey is. ? 14在任何情况下乘客都不能离开地铁站台(platform)跳 到铁轨上去。(circumstances) ? Under no circumstances should passengers leave the underground platform and get on the tracks. ? 15不管你说什么,他总是坚持自己的想法。(stick) ? Now mater what you say, he always sticks to his own views. ? 16玛丽常被误认为是她的孪生姐姐。(mistake) ? Mary is often mistaken for her twin sister.
?


赞助商链接
更多相关文档:
更多相关标签:
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com