当前位置:首页 >> 英语 >> 英译汉中常考的短语句型

英译汉中常考的短语句型


英译汉中常考的短语句型 CNET 中国·PChome.net· 作者: 来源: 沪江英语

责编:沈一鸣 时间:2005-07-11

1.as 引导的特殊状语丛句,翻译时作定语丛句处理 例:"In short", a leader of the new school contends , "the scien

tific revolution ,as we all it,was largely the improvement and invention and use of a instruments that expanded the reach of science in innumerable directinons."(1994 年考研试题) [译文] 新学派的一位领袖人物坚持说:“简言之,我们所称之为的科学革命, 主要是指一系列器具的改进、发明和使用。这些改进、发明和使用使科学发展的范 围无所不及。” 2.anyting but 根本不;nothing but 只不过是;all but 几乎,差一点;除??以 外其余都是;but for 要不是;but +丛句,若不是?? 例 1.:Alone in a deserted house , he was so busy with his rescarch work that he felt anything but lonely.(1990 年考研试题) [译文]:虽然他孤独一人住在这幢房子里,但他埋头于研究工作,一点也没有 感到孤独。 [注释]:句中 anything but 意为 except。试对比:He seldom talked of anyting butthe experssion of the necessary mode of working of the human mind ; it is simply the mode by all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanation.(1993 年考研试题) [译文]:科学研究的方法不过是人类思维活的的必要表达方式,也就是对一切 现象进行思索并给以精确而严谨的表达方式。 例 3.The party was all but over when we arrived. [译文]:我们到达时,聚会已近尾声。 [注释]:此句中 all but 意为 nearly , almost。 例 4.But for the rain, we would have had a nice holiday . [译文]:要不是因为下雨,我们的假日一定过得很惬意。 3.“名词,+or +名词”结构中 or 后的名词是同位语,应译为“即??;或 者称??”

例:Moreover , technology includes techniques, or ways to do things ,as well as the machines that may or may not be necessary to apply them. [译文]:再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些技艺并不 一定都需要机器。 4.“...,only to +动词”意为“??,结果却??” 例:They don"t have to pay for expensive seats at the theatre , the cinema or the opera ,only to discover,perhaps, that the show is disappionting .(1995 年考研试题) [译文]:他们不必花钱去戏院、电影院或歌剧院买价格很贵的戏票,结果却发 现,所演的节目令人失望。 [注释]:“..., only to +v.”表示句子谓语动作的目的相反结果。 5. not nearly 永远不 例:Food supply will not increase nearly enough to match this , which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.(1991 年考研 试题) [译文]:食品供应将远远赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和 购销方面正面临危机。 6. not so much ... as ... 与其说??不如说?? 例 1.Science moves forward , they say , not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like imporoved techniques and tools.(1994 年考研试题) [译文]:他们说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改 进了的技术和工具等更为普通的东西。 例 2.The conveniences that Americans desire reflect not so much a leisurely lifestyle as busy lifestyle in which even minutes of time are too valuable to be wasted.(1995 年考 研试题) [译文]:美国人所需要的各种便利条件与其说是反映一种从容不迫的生活方 式,还不如说反映一种忙碌的生活方式。在这种忙碌的生活方式中甚至几分钟时间 都得珍惜。

[注释]: 1) not so much as 连在一起写,则意为“连??都不(肯)” 如:He didn"t so much as thank me for returning his money that I find . 我把找到的钱还给他,他却连谢都不肯谢。 2)该句型有时也用 not so much ... but ... 如:The important thing is not so much the actual population of the world , but its rate of increase. 重要的与其说是世界的实际人口量,还不如说是人口的增长率。 3).要注意“not so much ... but ... ”与“not so +形容词+but+丛句”之意的区 别,后者意为“虽然??但是??” 例如:The bridge was not so crowded but the bicycles could go through . 这桥上虽然很拥挤,但是自行车还能穿过去。 7.much less , still less 引导的词组或丛句,表示一种追加的否定 less 是由 little 的否定意义而来的,所以这两个词组只能用于否定句中,意为 “更不必说”。to say nothing of , not to speak of , not to mention , let alone 意为“更 不消说”,也是一种追补的说法。但它们与 much less 和 still less 有所不同,这些 词组可以随前一句的意思而定。前一句是肯定,则追加的也是肯定意义。如果前一 句是否定,则追加的也是否定意义。 例 1.I could not agree to , much less paticipate in such proceedings. [译文]:我不能同意这种行为,更谈不上参加这些行动了。 例 2.He knows little of mathematics , and still less of chemistry .(1991 年考研试题) [译文]:他几乎不懂数学,更不用说化学了。) 例 3. In old China , there was hardly any machine-building industry , to say nothing of an eletronic industry.(1985 年考研试题) [译文]:在旧中国,几乎没有什么机器制作工业,更不用说电子工业了。

例 4. I don"t konw algebra or geomtry , not to mention calculus. [译文]:我连代数几何都不懂,更不必说微积分了。 例 5. I can"t add two and tow , let alone do fraction . [译文]:我 2 加 2 都不会,更不用说做分数题了。 注意:《美国成语词典》认为 let alone 只能用于追加的否定,但是,有的词典 认为,该短语也可以引导追加的肯定。例如:There were five people in the car , let alone the luggage and the two dogs .车里已经坐了五个人了,行李和那两条狗就不带 走了。 8. no more ... than ... 和??一样都不?? 例 1. The heart is no more intelligent than the stomach , for they are both controlled by the brain.( 1994 年考研试题) [译文]:心脏和胃一样都无智力可言,因为它们都是由大脑控制的。 例 2. There is no reason they should limit how much vitamin you take , any more than they can limit how much water you drink.( 1993 年考研试题) [译文]:他们没有理由限制你服用多少维他命,就像他们不能限制你喝多少水 一样。 9. more ... than ... 与其??不如?? 例 1. He is a man who is more brave than wise . [译文]:与其说他是一个勇敢的人,不如说他是一个聪明人。 [注释]: 1). more ... than 常用来比较同一个人或者同一个事物的两种不同特征。 又如:He is more mad than stupid.他与其说是笨,不如说是疯。 2). more than +丛句(句中有 can 或 could ):实在不能??。 例如:Some of the suggestions are more than we can accept .有些建议我们实在不 能接受。

3). not more +名词+than +句词:与??一样(是), 如:A big elephant is not more an animal than a little cat is .大象和小猫也一样是 动物。 4). (be) more of a ... than a ... :与其说是??不如说是??, 如:He is more of a politican than a scholar.与其说他是个学者,不如说是个政 客。 10. no less than 简直是,实在是 例 1. It is no less than blackmail to ask such a high price . [译文]:如此索要高价,简直是敲诈。


更多相关文档:

英译汉中常考短语和句型

英译汉中常考短语和句型_英语考试_外语学习_教育专区。考研英语高频短语句型 ?英译汉中常考短语和句型: 1、not that…but that… 不是……而是 2、can not…...

英译汉中常考的短语及句型,很实用哦

英译汉中常考的短语句型,很实用哦 英语从句介绍英语从句介绍隐藏>> 1.as 引导的特殊状语丛句,翻译时作定语丛句处理 的相反结果。 例: "In short", a lead...

MPACC联考:英译汉中的短语及句型(一)

MPACC联考:英译汉中的短语句型(一)_英语学习_外语学习_教育专区。为学生引路,为学员服务 MPACC 联考:英译汉中的短语句型(一)(1) 、、、 not so much、...

MPACC联考:英译汉中的短语及句型(二)

MPACC联考:英译汉中的短语句型(二)_研究生入学考试_高等教育_教育专区。为...MBA联考英语考试:英译汉... 6页 免费 英译汉常见重要短语及句... 8页 ...

英译汉试题中常见的重要短语及典型句型

英译汉试题中常见的重要短语及典型句型_英语学习_外语学习_教育专区。英译汉试题中常见的重要短语及典型句型 1.几个典型例句 (1) ... not so much... as (...

真题答案笔记之胡小平英译汉中常见的重要短语及典型句型

真题答案笔记之胡小平英译汉中常见的重要短语及典型句型 隐藏>> 真题答案笔记之胡小平:英译汉中常见的重要短语及典型句型 1. (1) ... not so much... as (b...

英译汉15大常考句型

英译汉15大常考句型_英语考试_外语学习_教育专区。1. with + 名词 + 现在...形容词短语后置,作定语,用法相当于分词短语,可合译,也可分译:(本句采用逆序 ...

MBA英语考试:英译汉试题中重要短语及句型整理三

MBA 英语考试:英译汉试题中重要短语句型整理三 to say nothing of not to speak of not to mention let alone 这四个词组也意为 “更不用说”,也是一种...

英译汉试题中常见的重要短语及典型句型

八、英译汉试题中常见的重要短语及典型句型 1 It is not that…but that…...英译汉中常见的重要短语... 5页 免费 MBA联考英译汉试题中重要... 8页 免费...
更多相关标签:
六级翻译常考句型 | 高考英语常考句型 | 英语考试常考的句型 | 英语四级常考句型 | 初中英语常考句型 | 四级常考短语 | 高考英语常考短语 | 中考英语常考短语 |
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com