当前位置:首页 >> 其它课程 >> 第1课 普通话与方言

第1课 普通话与方言


第一课 普通话与方言
普通话(Mandarin)即现代标准汉语、中文。是现代中国共同语,是中国各民族通用的语言。普通话以北
京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。是通行于中国大陆、中国香港、中 国澳门、中国台湾及海外华人华侨间的共通语言 。河北省承德市滦平县为普通话标准音采集地。 普通话是中国的官方语言,是新加坡四种官方语言之一

,也是联合国六种官方工作语言之一。《中华人民共和 国宪法》第 19 条规定:"国家推广全国通用普通话"。《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了普通话"国家 通用语言"的法定地位。 普通话在中国不同的地区有不同的称谓:大陆官方(包括港澳):普通话;台湾官方:国语;东南亚华人: 华语;学术界:现代标准汉语。 北京话、大陆普通话、台湾国语、中华民国国语、新加坡华语、马来西亚华语等在语音、词汇等方面有少许差 异。要注意的是北京话并不属于一种标准语,因为它是未经整理和标准化的北京城区方言。以上的几种标准语都是 以北京话这种方言为基础来进行标准化的产物。 国语、普通话、华语三大系统内部还存在"标准口音"和"非标准口音"的区别。从这个角度上说,汉语标准语构 成了汉语的一种大类"方言"。即使是标准,三地也有区别,如"消息"一词。大陆"息"读轻声,台湾读二声,新马同 台湾(如同"休息"的"息"字读音,音同"席")。垃圾,中华民国国语文读"乐色",大陆普通话读"拉机"。 最严格定义的"标准口音"是中央电视台新闻联播的发音。如果按照这个标准,中国大陆绝大多数汉语使用者, 包括许多播音员,其普通话都是带有口音的。但事实上,许多人普通话的发音方式和口音用词上偶尔违反了"中国 国家语言文字标准"。 我国原来没有拼音字母,采用直音或反切的方法来给汉字注音。直音,就是用同音字注明汉字的读音,如果同 音字都是生僻字,就是注了音也读不出来。反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母 相同,反切下字与所注字的韵母和声调相同。周有光(周有光(1906 年 1 月 13 日-)原名周耀平,起先"周有光" 是他的笔名,"有光"后来成为他的号,1906 年 1 月 13 日出生于江苏常州青果巷。早年研读经济学,1955 年奉调到 北京,进入中国文字改革委员会,专职从事语言文字研究。周有光的语言文字研究,领域十分宽广,研究的中心是 中国语文现代化。 他对中国语文现代化的理论和实践做了全面的科学的阐释。 周先生是汉语拼音方案的主要制订者, 并主持制订了《汉语拼音正词法基本规则》。85 岁以后开始研究文化学问题。周有光在语言文字学和文化学领域发 表专著 30 多部,论文 300 多篇,在国内外产生了广泛影响。中评网称周有光具有"自由之思想,独立之人格";苏培 成称其"敢于说真话、说实话";《晶报》称他"敢讲一般人不敢讲的话",例如讲中国共产党还有汉字听写大会。) 先生称反切是"心中切削焊接法"。这两种注音方法,用起来都不方便。 唐代守温和尚在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音 分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字。 附录: 1、直音法操作相对要简便,只要有相同的字就可以了,但麻烦也因此而来,汉字毕竟是有限的,有些字找不 到同音字,或即使有同音字也很生僻,即使注了也很难识读。为了解决这个问题,古人还想到了一种"读若"法给字 注音,就是用读音近似的字的注音,如"芨,读若急","信,读若屈伸之伸,假借字也"这里的"伸"是信的通假字, 音义都相同。还有直音加注声调的方法,如"退"注"推去声"。这样虽避免了生僻字,但要改变声调才能读出应读的 音。 2、用作反切的两个字,前一个字叫反切上字,简称切上字或上字,后一个字叫反切下字,简称切下字或下字。 被注音字叫被反切字,简称被切字。反切的基本原则是上字与被切字的声母相同,下字与被切字的韵母(包括介音) 和声调相同,上下拼合就是被切字的读音。例如,《广韵》"冬,都宗切",就是用都的声母、宗的韵母和声调为冬 注音。反切的产生,是为了补救读若、直音注音方法的不足,是汉字注音方法的一个巨大的进步,标志着汉语语音 学的开始。 3、进入英语词汇的汉语:"Tofu(豆腐)""Maotai(茅台)""YinYang Effect(阴阳效应)""Shangrila(世外桃源) ""Guanxi(关系)""Chengguan(城管)""Laogai(劳改)""Shuanggui(双规)""Hukou(户口)""Hongbao(红包) ""Tuhao(土豪)""Dama(大妈)""Kungfu(功夫)""Taichi(太极)""Kaoliang(高粱)""Runing dog(走狗)""Erhu (二胡)""Jiaozi(饺子)" 4、台湾话:超、的啦、蛮、这样子、就、对啊。例句:那个男生非常的帅,我好喜欢!就像今天这样。

现代汉语有各种不同的方言, 它们分布的区域很广。 现代汉语各方言之间的差异表语音、 词汇、 语法各个方面, 语音方面尤为突出。一些国内学者认为多数方言和共同语之间在语音上都有一定的对应规律,词汇、语法方面也有 许多相同之处,因此它们不是独立的语言。国外学者认为,各方言区的人互相不能通话,因此它们是很独立的语言, 尤其是闽语中的各方言。根据方言的特点,联系方言形成和发展的历史,以及方言调查的结果,可以对现代汉语的 方言进行划分。当前我国语言学界对现代汉语方言划分的意见还未完全一致,大多数人的意见认为现代汉语有七大 方言。 我国人口较多,比较复杂,所以讲不通的方言分区处理分析。按照现代通俗的分法,现代汉语方言可分为七大 方言区。即北方方言(官方方言)、吴方言、湘方言、客家方言、闽方言、粤方言、赣方言。 同时,在复杂的方言区内,有的还可以再分列为若干个方言片(又成为次方言),甚至再分为"方言小片"明知 道一个个地点(某市、某县、某镇、某村)的方言,就叫做地方方言。如南昌话、广州话、长沙话等。

北方方言:官话方言的词汇和现代汉民族共同语普通话的词汇大同小异。官话方言中通行范围比较广的语词,
大都已进入共同语, 作为基本词汇, 没能为共同语吸收的官话方言词, 大都只流行于某一个官话方言片或方言小片, 南北各地官话在词汇上的差异,比官话和其他各大方言之间的差异小。但官话方言通行范围如此辽阔,有的地方也 有与众不同的方言词语。例如北京土话"二乎"意为"犹疑","咋呼"意为"嚣张","冲道"意为"敢做敢说";天津话"广"意 为"打","老公"意为"乌鸦","罢了"意为"了不起";西安话"瞎了"意为"浪费"、"糟踏";山东聊城话"毁"意为"打";河南 洛阳话"连连儿"意为"赶快"。新乡话用"乱"表示"住",用"红"表示"卖力气";成都、昆明等地"聊天"说成"摆龙门阵", 武汉、重庆等地"倒霉"说成"背时","可怜"说成"造孽";如此等等,都各具一格。"太阳"一词在官话方言区有各种不 同的称呼:北京、保定称"老爷儿"(北京也称"太阳"),沈阳、西安称"日头",太原、呼和浩特称"阳婆",合肥称"热头 ",成都、武汉、昆明称"太阳";光是河北一省,对"太阳"的称呼就有"老爷儿、爷爷儿、爷爷、日头、日头爷、日头影 儿、阳婆儿、阳婆、前天爷、佛爷儿"等等,可见词汇上的分歧,即使是在官话方言内部,仍然不容忽视。官话方 言的词汇跟其他方言比较,还显示出以下一些特色: ①双音节词特别占优势。 双音节词在汉语中是整个词汇里占比重最大的一部分, 在官话方言中表现得尤为突出, 如许多在官话方言中加"子"而成为双音节词的,在其他方言中往往是没有"子"的单音节词,如"稻子"在南方方言或 叫"稻"(吴方言、闽方言),或叫"禾"(客家方言、湘方言、赣方言、粤方言);"谷子"在南方方言或叫"谷"(吴、 湘、赣、客家、粤等方言),或收"栗"(闽方言);"相片"一词官话方言区各地大都叫"相片"或"相片儿",而南方各 方言,除客、赣方言仍用双音节"相片"外,吴方言、粤方言、闽方言都是单音节词,或叫"照"(吴方言苏州话),或 叫"相"(粤方言、闽方言)。 ②古代语词保留得比较少。尽管每个汉语方言都继承了不少古代汉语的语词,但是相对而言,官话方言区各地 方言保留古语词的现象比较少。例如"眼睛"一词,官话方言区各地大都说"眼睛",而闽方言至今仍叫"目",粤方言仍叫 "眼",保留了古代汉语对这一人体器官的名称;又如"站立"一词,除官话方言区及湘方言外,吴方言叫"立",闽、 粤、客家、赣等方言叫"企",都沿用了古代汉语的说法;此外,还有一批极常见的生活用词,南方各方言保留了古 代的说法,而官话方言则采用了跟现代汉语普通话一致的说法。如"看"是官话方言普遍通用的;而粤方言、闽方言 (部分地区)却用古代的语词"睇"。 ③外来借词比较少。和南方诸方言比较,官话方言中外来的借词比较少。南方闽、粤等地向来为出海门户,与 外国接触多,方言中较易借入外语语词,如闽方言中借入不少印度尼西亚、马来语词,粤方言中借入不少英语语词。 有时候同一个事物,官话方言与南方各方言却采用不同的词语来表达,显示出"舶来"词与"土产"词的差别。例如"水 泥"一词, 粤方言区有人叫"士敏土",吴方言叫"水门汀", 都是英语 cement 的译音; 闽方言叫"番家灰"、 "红毛灰"之类, 也显示出外来的色彩, 而官话方言大多数和共同语一样用"水泥"(部分地方叫"洋灰")则是地道的汉语语词。 又如照相 用的"胶卷",官话方言各地都叫"胶卷",而粤方言、闽方言、客家方言却都采用英语 film 的译音词"菲林"。 ④语气词比较少,用法比较概括。和南方各方言比较,官话方言的语气词比较少,用法更加概括,分工不那么 细。例如常见的语气词"呢、吗、啊"之类,官话方言跟共同语是一致的,而南方吴、粤等方言的语气词则丰富得多。 语法方面 比较突出的特点是: ①构词方面,修饰性的词素一般在前。如除西南官话偶有"鸡公"、"鸡母"一类说法外,各地官话大都是"公鸡"、 "母鸡"、"客人"、"拖鞋"等说法,不象南方某些方言把修饰性的词素加在后面。如"鸡公"、 "人客"、"鞋拖"(闽方 言)之类。 ②运用语音内部屈折变化表现语法意义的现象比较少。除个别地方外,官话方言很少有语法学上所谓"构形法", 即"狭义形态"的东西,粤方言、闽方言用变音的方式来表现某种语法意义的现象在官话方言中很少见。

③结构助词"的、地、得"的运用。官话方言中不少地方有结构助词"的、地、得",用途各不相同。这几个结构 助词以北方官话用得最普遍,已进入共同语的语法体系中。在官话以外的南方各大方言中,却很少见,就是有类似 的结构助词,也不象官话方言那样"的、地、得"分工明确,用法不混。 ④重叠式的运用范围相当广。官话方言的重叠式内容相当丰富,使用范围相当广泛。例如亲属称呼,南方闽、 粤、客家、吴等方言一般都不用重叠式,多用单音节词素前加"阿"来称呼,如"阿爸"、"阿弟"、"阿嫂"之类。而在官 话方言中,则普遍用重叠音节的方式来称呼人,如"哥哥"、"舅舅"、"爸爸"、"嫂嫂"、 "叔叔"之类。又如某些常用 的名词,在南方各方言中是不能重叠的,在官话方言中却以重叠的形式出现,如"星星"一词。在西南官话、西北官 话中,重叠表示附加的小义。如成都话"盘盘"意为"盘儿","眼眼"意为"眼儿"。"豆豆"意为"豆儿",西安话"帽帽"意为" 帽儿"。西北官话有的地方量词和指示词也可以重叠,如西安话度量词重叠表示计量方式:"这米不卖升升"(不按升 卖);指示词重叠表示所指的具体位置:"你的站在这这等着"(你们站在这儿等着),这些重叠的用法在南方各大 方言中都是没有的。 ⑤量词的使用比较概括。官话方言中最常用的量词"个"用途很广,可以用在许多事物上面,虚的实的,都能和" 个 "配搭。称人一般在官话方言中用"个"和"位"(尊称),而在其他各大方言中,却用各种不同的量词,并往往在 量词的选用中体现出一定的感情色彩和修辞风格。例如粤方言,既有"这位先生"、"那个 同学"等合乎规范的叫法, 而在某些场合, "呢条老坑"(这个老头儿)等指人量词的独特用法。 ⑥官话方言中一个句子里可出现两个"了"字,前者表示动作、行为的完成,后者作为句末的语气词。如:"他吃 了饭了",这种用法在南方各方言中比较少见。 ⑦表示被动的介词比较多。在被动句里,表被动的词在官话方言中除了用"被"以外,还可以用"给"(他给人骂 了)、"受"(小张受人欺负)、"让"(老鼠让猫逮住了)、"叫(教)"(我今天叫雨淋了一场)等。 ⑧官话方言疑问句有两类不同的格式。一类是北方官话用的,跟共同语一样,有"是什么?""好吗?""是不是? "等句式;另一类是西北官话、西南官话(云南、贵州)及江淮官话用的,跟共同语不一样,有"ke(果)是?(或' 可是'?)""ke(果)好?""是不?"等句式。 吴方言是以上海话为共通语、以苏州音为标准音、以吴语区的江南群城方言为基础方言、以四声八调清浊对 立 等正统存古的自然语言为古典语法规范、以江浙民系作家开创的白话文为现代语法规范的江左江南汉民族共同 语。通行于吴越江南,为吴语区文化情感之认同,为吴越文化之根基。 例句:闹热/闹猛/棒冰/肉圆/楼阁/笋干/月大/月半/人客/豆腐生/ 鞋拖/天冷快哩/他来快了/笑煞快/茅坑臭到哉/乃 跑先/家去/我饭吃过哉/明朝上海去/拉链拉拉好/我图书馆里来埭/红烧肉吃/我作业做好快咧/侬字识否?你哪搭去? 侬票子有弗啦?/把本书我/大我一岁/弗曾看过/我做弗来/立也立不动/水也没/杯子拿过来/我问他借的/我讲他不过。 普通话"晚"表天已黑,而吴语"晚"表黄昏,故吴语无"白天晚上/昨晚/晚饭"而是"日里夜里/昨夜/夜饭"。普通话" 累"有疲劳意,吴语"累"无疲劳意,故吴语无"劳累"而是"吃力"。 湘语,古全浊音声母字今读塞音塞擦音时,有的地方仍读浊音,有的地方不论平仄都读为不送气清音。湘语内 部因是否具有一定量的浊音而分为老湘语和新湘语。 普通话词汇中的"妻子",湘方言区大多说成"堂客"(这个词也可以用来统称已婚女性,如"堂客们"),"儿子"、 "女儿",湘方言区大多说成"崽"、"女",普通话词汇中的"女婿",湘方言区大多说成"郎",普通话词汇中的"女孩儿", 湘方言区大多说成"妹子"、"妹唧",有的地区说成"女唧"、"女崽"、"妹子家"、"女子家"。普通话词汇中的"小猪", 湘方言区大多说成"猪崽子"、"猪崽唧"、"猪崽崽"。普通话词汇中的"翅膀",湘方言区大多说成"翼甲"[ie ka]。普通 话词汇中的"理(理睬)",湘方言区大多说成"齿",将"不要理睬他"说成"莫齿他"。普通话词汇中的"没有",湘方言 区大多说成"冇得"。普通话词汇中的"什么",湘方言区大多说成"么子"、"么个"。普通话词汇中的"圆溜溜",湘方言 区大多说成"溜圞的"、"臼圞的"。(圞[luon])普通话词汇中的"找",湘方言区大多说成"寻"。 长沙话中有一些形容词非常形象,其中有一种形式是在一个单音节的前面加一个表示程度的、类似于前缀的语 素,后面再加上"的"。例如: "臼酸的";"臼圞的" "浸咸的";"沁甜的";"透鲜的";"梆硬的";"嫩软的";"巴酽的"; "撇淡的";"溜清的";刮浑的";"冰冷的";"稀糟的"; "匡臭的";"喷香的";"喷臊的";"喷腥的";"喷馊的";"拍 满的";"刮老的";"飞嫩的";"溜滑的";"溜光的";"溜尖的";"肋胖的";"刮瘦的";"通红的";"嫩白的";"嘎白的 "。有些较特殊的名词后缀在湘方言中被普遍采用,例如"婆"有时不表示性别,只作为名词的后缀,如"虱婆子"中的 "婆"只是作为标志名词的后缀,"虱婆子"既指雄虱,又可以指雌虱。 粤语,又作广东话、广府话,是一种属汉藏语系汉语族的声调语言,也是汉族广府民系的母语。粤语根源于古 代中原雅言,含完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征, 同时也是保留中古汉语最完整的语言。在学术界,它 是除普通话外唯一在外国大学有独立研究的中国语言。

你好!你好!、谢谢!唔该!多谢嗮!、对不起/不好意思,对唔住/唔好意思、不好意思打扰你一下,唔好意 思阻你一阵、在哪里呀?喺边度呀?、现在是 2 点,宜家两点、你在干什么? 你喺度做乜?、看电影,睇戏。

课堂训练:
1、字音基础训练:检查每个人的作业,两个易读错字音。 2、说话能力训练:讲述哲理小故事,并且根据小故事的内容作出一些适当的评论。 3、朗诵基础训练:现代诗《祖国啊,我亲爱的祖国》朗诵,原文:我是你河边上破旧的老水车,数百年来纺着疲 惫的歌;我是你额上熏黑的矿灯,照你在历史的隧洞里蜗行摸索;我是干瘪的稻穗,是失修的路基;是淤滩上的驳 船,把纤绳深深勒进你的肩膊,祖国呵!我是贫穷,我是悲哀。我是你祖祖辈辈痛苦的希望呵,是"飞天"袖间千百 年来未落到地面的花朵,祖国呵!我是你簇新的理想,刚从神话的蛛网里挣脱;我是你雪被下古莲的胚芽;我是你 挂着眼泪的笑涡;我是新刷出的雪白的起跑线;是绯红的黎明正在喷薄;祖国呵!我是你十亿分之一,是你九百六 十万平方的总和;你以伤痕累累的乳房喂养了迷惘的我、深思的我、 沸腾的我;那就从我的血肉之躯上去取得你 的富饶,你的荣光,你的自由;祖国呵,我亲爱的祖国! 4、早功形体训练:三十分钟练声方案、绕口令:打南边来了个喇嘛,手里提拉着五斤鳎犸。打北边来了个哑巴, 腰里别着个喇叭。南边提拉着鳎犸的喇嘛要拿鳎犸换北边别喇叭哑巴的喇叭。哑巴不愿意拿喇叭换喇嘛的鳎犸,喇 嘛非要换别喇叭哑巴的喇叭。喇嘛抡起鳎犸抽了别喇叭哑巴一鳎犸,哑巴摘下喇叭打了提拉着鳎犸的喇嘛一喇叭。 也不知是提拉着鳎犸的喇嘛抽了别喇叭哑巴一鳎犸,还是别喇叭哑巴打了提拉着鳎犸的喇嘛一喇叭。只知道:喇嘛 回家炖鳎犸,哑巴嘀嘀哒哒吹喇叭。 终极绕口令:打南边来了个张予曦和张涵予,手里提拉着五斤含着张雨绮的张馨予。打北边来了个张歆艺和张 含韵,腰里别着个雕有张艺馨的张艺兴。南边提拉着含着张雨绮的张馨予的张予曦和张涵予要拿含着张雨绮的张馨 予换北边雕有张艺馨的张艺兴张歆艺和张含韵的雕有张艺馨的张艺兴。张歆艺和张含韵不愿意拿雕有张艺馨的张艺 兴换张予曦和张涵予的含着张雨绮的张馨予,张予曦和张涵予非要换别雕有张艺馨的张艺兴的张歆艺和张含韵的雕 有张艺馨的张艺兴。张予曦和张涵予急了,抡起含着张雨绮的张馨予抽了别雕有张艺馨的张艺兴张歆艺和张含韵一 含着张雨绮的张馨予,张歆艺和张含韵也急了,摘下雕有张艺馨的张艺兴打了提拉着含着张雨绮的张馨予的张予曦 和张雨涵一雕有张艺馨的张艺兴。也不知是提拉着含着张雨绮的张馨予的张予曦和张涵予抽了别雕有张艺馨的张艺 兴张歆艺和张含韵一含着张雨绮的张馨予,还是别雕有张艺馨的张艺兴张歆艺和张含韵带了提拉着含着张运气的张 馨予的张予曦和张涵予一雕有张艺馨的张艺兴。张予曦和张涵予炖了含着张雨绮的张馨予,张歆艺和张含韵滴滴答 答吹雕有张艺馨的张艺兴。


更多相关文档:

关于普通话和方言

关于普通话和方言在网上看到广东所学校校长禁止学校里说方言。 我不知道那是所...培养演员的学校,学生来自各省市,要不在学 校把方言“禁掉” ,台词课上起来就...

《方言和普通话》阅读理解及答案

2013 年中考说明文阅读题精选:方言和普通话 关于“方言和普通话”的主题阅读 、民间的声音 关于“绍兴方言还能存活多久”的讨论帖: 1 楼:昨天跟 5 岁的侄子...

关于普通话与方言

第二,怎样看待推广普通话和“保卫方言”?我觉得这涉及几个具体问题,需要很好讨 论、认真研究。 1.关于普通话与方言的关系。普通话是汉民族共同语的标准语,是国家...

普通话与方言的关系

一、 普通话与方联系密切 我之所以理解普通话与方言是属于“双语”“双言”亦或是“双方言”与理解“第一语 、言”和“第二语言”“母语” 与“民族语”是想...

《关于“方言和普通话”的主题阅读》阅读训练题及答案

“我们的态度是大 力推广普通话,同时采取必要的措施积极保护方言。 ”——陈章太(教育部语言文字应用研究 所研究员) (引自互联网)12.第一则材料关于“绍兴方言...

普通话和方言修改

懂得推广普通话的意义 6、了解普通话和方言之间的差别 教学重、难点: 1、 理解掌握普通话的含义 2、 方言和普通话的差别 教学课时:2 课时 第一课时 一、什么是...

普通话与方言

第一普通话与方言 4页 免费 普通话与方言的区别 6页 免费 普通话与方言.doc...通过这学期的普通话 普通话课的学习。我觉得有这么几条要领:第一,学好拼音字 ...

普通话和方言

南京财经大学通识选修课课程论文考试 2012——2013 学年第一学期 课程名称:演讲...推广普通话与保护方言 内容摘要: 论述两者重要性以及之间的关系并分 析当今社会两...

普通话与方言的联系和影响

目前,普通话作为一种官方语言在政治、经济、科技、文化方面积 累了丰富的词语,但是由于方言作为绝大多数汉族人的母语(第一语言) ,生存在群众 生活的角落,历史悠久...

浅谈普通话与方言的关系

关键词:普通话 汉民族共同语 方言 文化 情节 关系 随着个学期《汉语方言趣谈》课程的学习,我对我们日常说的普通话以 及从小就会的方言有了基本的了解。 不会再...
更多相关标签:
普通话是哪里的方言 | 普通话与方言 | 最接近普通话的方言 | 普通话与方言的关系 | 普通话和方言 | 方言对普通话的影响 | 方言与普通话的差异 | 普通话与方言 侯宝林 |
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com