当前位置:首页 >> >> 外贸函电复习材料(4-8)

外贸函电复习材料(4-8)


Unit4
1. enquiry n. 询盘,询价 询盘, 向某人询购某种商品, → ★ make (or: send, give, fax) sb. an enquiry for sth. 向某人询购某种商品, 向某人询问 某种商品价格 e.g. Thank you for your enquiry of August 1 for 3,000 m/t Dongbei

Rice. 询购, → enquire (或 inquire) v. 询购,询问 ★ enquire for sth. 询购某种商品 2. a promising market = a good market: 良好的市场; 畅销,好销路 良好的市场; 畅销, e.g. Garments of good quality and attractive designs can find (enjoy) a good / promising 品质优良, market everywhere.品质优良,款式新颖的服装在任何地方都会畅销。 品质优良 款式新颖的服装在任何地方都会畅销。 You can find a good market here for your products as long as they are reasonably-priced. 只要你们的产品定价合理,就一定能在此处找到销路。 只要你们的产品定价合理,就一定能在此处找到销路。 n. 行情; 市场 行情; → market The market is strengthening ( rising, advancing, declining). 行情在上涨 / 下跌。 下跌。 、 The market is firm (strong, weak, easy, active/brisk, stagnant). 行情坚挺 疲软, 活跃, 呆滞) (疲软,活跃,呆滞) 。 现价, ☆ prevailing / ruling / current market (price) 现价,时价 3. terms of payment: 付款条件 E.g. It was a very unpleasant surprise to learn that the terms and conditions we finally agreed upon had been turned down by your company. ★“Terms” is usually used with payment, e.g. payment terms, on CIF terms, usual terms, etc. It refers to the main subjects. The word “conditions” is commonly used with terms other than payment, e.g. packing conditions, condition of shipment. 4. discount: n. 折扣;贴现 → allow(or: grant, give, offer) sb. a discount of … % on sth. 折扣; 对于某物给予某人百分之几的折扣 对于某物给予某人百分之几的折扣 e.g. We may entertain your offer if you allow us a 3% discount. → at a discount of… 打…折扣 折扣 e.g. That store often disposes of old-fashioned goods at different discounts from 5% to 50%. 5. illustrated catalogue: 带插图的目录 6. by separate post = under separate cover 另邮,另寄 另邮, 7. both excellent in quality and reasonable in price = good quality and low price: 物美价廉 8. irrevocable L/C at sight: 不可撤销的即期信用证 满足(需要等) 适应;负担(费用等) 履行(义务等) ;适应 ;履行 9. meet: vt. 满足(需要等) 适应;负担(费用等) 履行(义务等) ; ; e.g. The manufacturers find it impossible to meet the current demand for the popular type. Large purchases are being made by business circles to meet the brisk sales in the coming festival. We would like to meet all expenses in connection with the return of the goods. All the parties should meet their obligations under this contract. 10. demand: n. 需求(表示对某物的要求 用介词 for) 需求 表示对某物的要求,用介词 表示对某物的要求 eg. As the demand has become softer, interest is cooling off. 由于需求已减少 兴趣逐 由于需求已减少,兴趣逐 渐淡薄. 渐淡薄 There is a large demand for this article. / This article is in great demand. 这种商品 需求量很大. 需求量很大 Right now, demand for seafood exceeds supply.目前海鲜食品供不应求。 目前海鲜食品供不应求。 目前海鲜食品供不应求 We regret to say that we are unable to meet your demands to the full for the time being. 抱歉暂时无法满足你们的全部要求。 抱歉暂时无法满足你们的全部要求。 There has been a large (strong, heavy, steady, growing, increasing, little) demand for your stainless steel watch recently.

近来对你不锈钢手表有大量的(稳定的,不断增长的,几乎没有)需求。 近来对你不锈钢手表有大量的(稳定的,不断增长的,几乎没有)需求。 → demand: v. 要求 e.g. The buyer demands that the seller should ship the goods within a week. 买主要求卖 主在一周内装运该货. 主在一周内装运该货 不可用被要求的人作宾语,而需在那个词前加 ★ 动词 demand 不可用被要求的人作宾语 而需在那个词前加 of → Wrong: The buyer demands the seller to ship the goods within a week. Right: The buyer demands of the seller to ship the goods within a week. 11. invite one’s attention to…: 提醒某人注意 提醒某人注意…… → ☆ draw / invite / call / direct / attract one’s attention to + noun. ☆ draw sb’s attention to + the fact + the clause e.g. We wish to call your attention to the fact that we may approach other suppliers for our requirements if your price should be found on the high side. 希望你们注意,如果你们的价格偏高,我们就会转向别处购买。 希望你们注意,如果你们的价格偏高,我们就会转向别处购买。 Your attention is drawn to the fact that as the expiry date is coming near, please expedite the shipment, under advice to us. e.g. We are in the market for Groundnuts. 1. in the market for: 想要购买 → in the market: 要买或卖 e.g. Please advise us when you are in the market. C.f Will you a fountain pen this coming Sunday? We would like to inform you that a number of our clients __________________ Chinese Walnutmeats. 2. be in the position to…: 能够(指处于能做某事的地位) 能够(指处于能做某事的地位) e.g. We are gearing our production to your requirements and shall soon be in a position to offer you substantially. 我们正在使我们的生产与你方的需要相适应,不久将能给你方大数量的报盘。 我们正在使我们的生产与你方的需要相适应,不久将能给你方大数量的报盘。 We are not in a position to promise you that we will manufacture it in the near future. 通常不宜与条件从句连用, 较好。 ★ be in a position to 通常不宜与条件从句连用,下面的句子用 can 或 shall be able to 较好。 e.g. If you can reduce the price by 5%, we shall be able to order 200 pieces. If you open L/C immediately, we shall be able to ship the goods this month. IV. Translate the following sentences into English: 1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3. As far as we know, their financial standing is sound. 4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 5. The …Bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business. 6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 8. They are a firm of high reputation and have large financial reserves.

Unit5
1. as requested : 按照要求 / 请求 商业信函按对方要求办某事后在通知对方时, 于句首.在语法上可理解为 商业信函按对方要求办某事后在通知对方时 常用 as requested 于句首 在语法上可理解为 as it is requested 的省略 的省略(as 是从属连词 也可理解为 as is requested 的省略 是从属连词),也可理解为 的省略(as 是关系代词 是关系代词). Eg. All the goods must be supplied as requested by the importer.

所有货物必须严格按照进口商的要求提供。 所有货物必须严格按照进口商的要求提供。 一经要求就……, 承索即寄 承索即寄…… → on / upon request : 一经要求就 Eg. Catalogues and brochure will be sent on / upon request. 目录本及说明书承索即寄。 目录本及说明书承索即寄。 应某人的要求, → at the request of / at sb.’s request :应某人的要求, 相当于 as requested, 或 in ’ 应某人的要求 compliance with your request,或 complying with your request 等。 或 Eg. At your request we make you an offer as follows: 应你方要求兹报盘如下: 应你方要求兹报盘如下: 作名词时, 引起的同位语从句(虚拟语气 虚拟语气) ★ request 作名词时 后接 for 或以 that 引起的同位语从句 虚拟语气 eg. We note your request for samples. 得悉你方要求寄样。 得悉你方要求寄样。 We note your request that we ( should) send you generous samples. 得悉你方要求我们寄大量样品。 得悉你方要求我们寄大量样品。 作动词时, 或动名词,或以动词不定式为宾补的复合宾语, ★ request 作动词时,宾语可是 n. 或动名词,或以动词不定式为宾补的复合宾语,或 引起的从句(虚拟语气) 以 that 引起的从句(虚拟语气) 。 Eg. We request your prompt consideration. We request your attending to this matter immediately. We request you to take this matter into prompt consideration. We request that you ( should / would) carefully consider our proposal. 2. herewith: 随函附上 e.g. We are sending you herewith a price list. → hereby: 特此 e.g. It is hereby certified that… 特此证明 It is hereby noticed that… 特此通知 3. in quadruplicate 一式四份 in triplicate : → in duplicate: 一式两份 一式三份 一式四份及其以上也常说: in → 一式四份及其以上也常说: four copies, in five copies,…或 in four folds, in five folds 或 4. unreserved acceptance: 毫无保留地接受 conditional acceptance unconditional acceptance → absolute acceptance 5. import licence: 进口许可证 6. dispatch/ despatch: v 发送;迅速办理 发送; e.g We are pleased to inform you that the first consignment has been duly despatched. The goods ordered have been despatched by air. We are anxious to despatch the matter in hand. 我们急于处理手边待办的事。 我们急于处理手边待办的事。 发送, → despatch: n. 发送,迅速 despatch money 速遣费 e.g. We shall be in a position to quote you for limited quantity for despatch during April. The goods have been discharged in three days and they have earned quite a bit of 货物三天就卸完了, despatch money.货物三天就卸完了,他们赚了一笔速遣费。 货物三天就卸完了 他们赚了一笔速遣费。 7. expire: v. (指某事经过一段时间)期满,到期;终止 指某事经过一段时间)期满,到期; e.g. The trade agreement between the two countries will expire next year. 两国的贸易协议将在明年到期。 两国的贸易协议将在明年到期。 终止;期满, → expiry / expiration : n. 终止;期满,届期 → expiration date: 到期日 expiration notice: 到期通知 e.g. What is the expiry date on your library book? Our trade agreement with Holland will expire at the end of this month. The President can be elected again at/on the expiration of his first four years in office. 总统第一任四年任期届满后可重新当选 8. execute: v. 执行

执行订单/合同 → ☆ execute an order / a contract 执行订单 合同 E.g. Please do your best to execute this order as it will lead to more business. The new regulations on quotas may make it difficult for us to execute your order. 有关配额的新规章可能给我们执行你方订单带来困难. 有关配额的新规章可能给我们执行你方订单带来困难 → execution: n. 执行 Eg. We assure you of punctual execution of your order. fall within the scope of our business activities = lie / come / be within /under the scope of our business activities = be within / lie within / fall within our business scope 属于我们的经营范围 10. plate: v. cover thinly with another metal, esp. gold, silver, or tin 镀,电镀 e.g. The ring wasn’t solid gold --- it was only gold-plated. ’ 11.supply: n. (single.) 供应 供给 (pl.) 供应物 供给物 供应,供给 供给; 供应物,供给物 e.g. Supply now exceeds demand in our market. The goods you enquire for are in short ( scarce, free, sufficient) supply. 所询商品目前供应短缺(敞开 充足). 敞开, 所询商品目前供应短缺 敞开 充足 Owing to the shortage of raw materials, the goods are out of supply at present. 由于原料短缺,此货目前已脱销 此货目前已脱销. 由于原料短缺 此货目前已脱销 The goods are out of supply /in short supply /in light supply /in free supply. 该货现已短缺(供应不足,供应充足) 该货现已短缺(供应不足,供应充足) 供货商,供应商 → supplier: n. 供货商 供应商 V. Translate the following sentences into English: 1. We learn from A. B. C. Co. of New York that you are exporting Nylon bed-sheets and pillow-cases. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices. 2. Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price. 3. We have received your enquiry of 14th May and learn of your interest in our handmade artificial leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for. 4. The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the model in which you are especially interested. 9.

Unit7
1. offer: n. / v. 报盘 等连用, → 名词报盘与动词 make, send, give, cable 等连用,后接介词 for, on 或 of, 接 for 最 普遍,接 on 较少见。买方提及卖方的报盘时,接 of 为好。 普遍, 较少见。买方提及卖方的报盘时, 为好。 E.g. Please make us an offer for Iron Nails. We are working on your offer of 2000 kilos Black Tea. 可以作及物动词,也可以作不及物动词, → 动词 offer 可以作及物动词,也可以作不及物动词,作及物动词时宾语可以是人也 可以是物,还可以是双宾语。 可以是物,还可以是双宾语。 E.g. We offer you firm the following subject to your reply here October 2. We offer firm the following on the same terms and conditions. We offer you firm the following on the same terms and conditions. We will offer as soon as possible. If you can offer, please fax us. 2. firm offer 实盘或确盘。 实盘或确盘。

实盘主要特点是:对发盘人具有约束力,在实盘规定的有效期内, ★ 实盘主要特点是:对发盘人具有约束力,在实盘规定的有效期内,发盘人不得随意撤 回或修改实盘的内容。实盘一经受盘人在有效期内无条件地接受, 回或修改实盘的内容。实盘一经受盘人在有效期内无条件地接受,即无须再经过发盘人 的确认,就可以达成交易,构成对双方都有约束力的合同。都有时间的限制,即有效期。 的确认,就可以达成交易,构成对双方都有约束力的合同。都有时间的限制,即有效期。 e.g. We offer you firm subject to reply by 5 p.m., our time, Wednesday, Oct. 3. We offer firm CIF, shipment within thirty days, subject to your reply reaching here by 10 a.m., Tuesday, our time. We offer firm the following on the same terms and conditions, subject to your reply here within one week from today. → non-firm offer /offer without engagement 虚盘 虚盘是发盘人有保留地表示愿意按一定条件达成交易, 不受发盘内容的约束, ★ 虚盘是发盘人有保留地表示愿意按一定条件达成交易,不受发盘内容的约束,也不做 任何承诺,任何时候都可以改变、修改甚至取消。因此,虚盘是不受约束的、 任何承诺,任何时候都可以改变、修改甚至取消。因此,虚盘是不受约束的、试探性的 报价,其目的在于了解顾客、了解市场。 报价,其目的在于了解顾客、了解市场。 虚盘表示方法如下: 虚盘表示方法如下: → subject to change without notice 如有变更, 如有变更,不做预先通知 subject to our final confirmation 以我方最后确认为条件 subject to goods being unsold/ free 以货物未售出为条件 subject to prior sale without engagement 无约束力。 以先售为条件 无约束力。 → ◇ a combined offer 联合报盘, 联合报盘,有两种或两种以上的商品同时报盘 ◇ a conditional offer 附有条件的报盘。 如以对方销给我方某种货物为我方报盘的条件) (如以对方销给我方某种货物为我方报盘的条件 附有条件的报盘。 如以对方销给我方某种货物为我方报盘的条件) ( 随时可撤回) ◇ a free offer 自由报盘 = a non-firm offer (随时可撤回 随时可撤回 ◇ an offer subject to market fluctuation 随市场价格变动的报盘 (non-firm offer) ) ◇ an offer without engagement 无约束性的报盘 ( =a non-firm offer) ) ◇ an offer without obligation 无约束性的报盘 (=a non-firm offer) ) 3. competitive: adj. 竞争的,有竞争力的 竞争的, E.g. To command certain share in the international market, competitive price is necessary. 要在国际市场拥有一定的份额,商品价格必须具有竞争力。 要在国际市场拥有一定的份额,商品价格必须具有竞争力。 → competition: n. 竞争 e.g. Only those who can make their products fit for customers’ needs will survive in the competition. → compete: vi. 竞争 e.g. They have to compete with a lot of suppliers for Southeast Asia market. 他们要与很多供货商竞争东南亚市场。 他们要与很多供货商竞争东南亚市场。 → competitor: n. 竞争者 e.g. Our goods are much better than those from our competitors in both quality and price. 我们的货物在质量和价格上比竞争对手的要好得多。 我们的货物在质量和价格上比竞争对手的要好得多。 4. provided = provided that 倘若; 倘若;假若 e.g. The goods will be delivered next week provided the drivers are not on strike. We accept your offer provided (that) shipment is made in November. 1) We can sell a lot of men’s shirts, ______________ your price is highly competitive. 2) We shall cancel the contract ____ you fail to open the relative L/C before the end of this year

stress: v. 着重强调 stress + that clause stress + n. → e.g. The sellers stressed the importance of establishing L/C in strict accordance with the stipulations of the contract. The sellers stressed that the establishment of L/C should be in strict accordance with the stipulations of the contract. The Chinese Government stressed the point that the technology introduced from abroad should be truly advanced and appropriate to China’s needs. 中国政府强调,引进的国外技术应该是真正先进和适合中国需要的。 中国政府强调,引进的国外技术应该是真正先进和适合中国需要的。 → stress: n. 重点 e.g. The sellers put (lay, give) stress on (to) the importance of establishing L/C in strict accordance with the stipulations of the contract. 6. repeat order: 续订订单,续订的货物 续订订单, pl. : repeats = repeat orders = further orders A repeat order is an order for a further or additional quantity of the goods preciously ordered. The price and quantity may be different from the previous order. In case an order is placed on the same terms and conditions as the previous one—with the exception of the time of shipment, which is somewhat different, ---it is called a duplicate order. →★ repeat order:指除交货期外,数量、价格等未必与原订单相同的订单 : 指除交货期外, 数量、 duplicate order: 指除交货期外,其余条件同原订单完全一样的订单 指除交货期外, e.g. If the first order proves satisfactory, we will place with you many repeats/ repeat orders. As the cost has now advanced a lot, we regret we cannot accept your duplicate order at the original level. 7. as follows = as what follows : (习语) 习语) ,“as”是关系代词,不论句子的主语是单数还是复数, 是关系代词, , 是关系代词 不论句子的主语是单数还是复数, 只可用 as follows, 不可用 as follow. Eg. Our prices are as follows: Our price is as follows: 8. net: adj. 净的 → ◇ net price 净价(不含佣金和折扣)◇ net weight 净重(不含皮重) 净价( 不含佣金和折扣) 净重( 不含皮重) 净利(不含成本) ◇ net profit 净利(不含成本) 9. subject to: 以……为条件, 以……为准 为条件, 为条件 为准 →◇ subject to our final confirmation 以我方最后确认为准 ◇ subject to your replay reaching here before March 28 复到为准) 以你方答复于 3 月 28 日前到达这里为准 (复到为准) ◇ subject to your immediate acceptance 以你方立即接受为条件 e.g. The offer is subject to your reply received by us before 6 p.m. May 17, 2002, our time. 时前收到你方答复为有效。 本报盘以我方时间 2002 年 5 月 17 日下午 6 时前收到你方答复为有效。 The offer is made subject to the goods being unsold.本报盘以货物未被售出为准。 本报盘以货物未被售出为准。 本报盘以货物未被售出为准 10. booklet / pamphlet 小册子 literature 文字说明,印刷的商品资料(商品文字宣传品的统称) 文字说明,印刷的商品资料(商品文字宣传品的统称) price list 价格表,价目单 价格表, brochure 小册子 manual leaflet 单张说明书, 产品手册 单张说明书,广告单 folder bulletin 产品) 折叠式印刷品 (产品)简报 data (产品)数据表 产品) 11. on the high / low side : (价格等)偏高 / 偏低 价格等) E.g. It seems that your price is on the high side, which prohibits us from placing an order with you. 你方价格似乎偏高,使我们无法向你们订购。 你方价格似乎偏高,使我们无法向你们订购。 We regret being unable to accept your bid as it is on the low side. 5.

抱歉因你递价偏低而无法接受。 抱歉因你递价偏低而无法接受。 Your price is somewhat on the high side as compared with those of the rival goods. Similar expressions: ★ 你方价格有点高。 → ◇ Your price is a bit high. 你方价格有点高。 你方价格太高。 ◇ Your price is too high. 你方价格太高。 你方价格过高。 ◇ Your price is excessive. 你方价格过高。 你方价格令人望而却步。 ◇ Your price is prohibitive. 你方价格令人望而却步。 Similar expressions: ★ → ◇ Your price is a bit high. 你方价格有点高。 你方价格有点高。 你方价格太高。 ◇ Your price is too high. 你方价格太高。 你方价格过高。 ◇ Your price is excessive. 你方价格过高。 你方价格令人望而却步。 ◇ Your price is prohibitive. 你方价格令人望而却步。 12. appreciate: v. 感谢 感激 感谢, eg. We highly appreciate your kind cooperation. (+n.) ) We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. We shall appreciate it if you will quote us your best price CIF London. 为表客气, → 为表客气,还可用虚拟式句子 Eg. It would be appreciated, if you would send us a brochure and two sample books by air immediately. = We should appreciate it if you would… = We shall appreciate your sending us… 13. counter-offer: n. 还盘,还价 还盘, E.g. Your counter-offer on walnutmeat is under our serious consideration. 我们正在认真考虑你有关核桃仁的还盘。 我们正在认真考虑你有关核桃仁的还盘。 We regret to learn that you did not accept our counter-offer of US$ 32 per set CFR Lagos for vacuum cleaner. 美元的还盘。 我们很遗憾地获悉你们没有接受吸尘器成本加运费拉各斯价每台 32 美元的还盘。 → counter-offer: vt. & vi. 还盘,还价 还盘, E.g. To close the business, we are prepared to accept the price you 为达成这笔交易,我们准备接受你关于花生的还价。 counter-offered for groundnuts. 为达成这笔交易,我们准备接受你关于花生的还价。 We counter-offer as follows, subject to your acceptance here before the end of this month. 现还盘如下,以你方的接受于本月底前到达此地为有效。 现还盘如下,以你方的接受于本月底前到达此地为有效。 可供应的;可利用的; 14. available: adj. 可供应的;可利用的;可得到的 eg. Good profits are available only if your exports are superior to those from others. 只要你们的出口产品优于他人的 就可以获利不菲。 的出口产品优于他人的, 只要你们的出口产品优于他人的,就可以获利不菲。 The only opportunity available now is the Guangzhou Fair. The quantity available now is 2100 yards. →1)commodities available for export 可供出口的商品 ) 2)We will ship by the first steamer available / the first available steamer next month. ) 货物将由下月第一条便船装运。 货物将由下月第一条便船装运。 3)This is the only stock available / the only available stock. 这是唯一可供之货。 这是唯一可供之货。 ) 4)We are sending you under cover a catalogue covering the goods available at present. ) 随函附上一份我方目前可供之货的目录单。 随函附上一份我方目前可供之货的目录单。 效用;帮助; → avail: n. 效用;帮助;利益 Eg. It would be of no avail to bargain with us over the price. 利用(供应、得到) → availability: n. 利用(供应、得到)的可能性 Eg. Business depends on the availability of steamer (with cold storage). → availabilities: (pl.) n. 可供应的货 Eg. We enclose a list of our present availabilities.

15. in no case: 绝不,无论如何不 绝不, e.g. The price difference should in no case be as big as twenty percent. 价差无论如何不能高达百分之二十。 价差无论如何不能高达百分之二十。 In no case should you treat a customer like that.你们无论如何都不能那样对待客户。 你们无论如何都不能那样对待客户。 你们无论如何都不能那样对待客户 16. avail oneself of …: 利用 Eg. We avail ourselves of this opportunity to thank you for your efforts in promoting the friendly business relations between us. 借此机会对你们为促进我们彼此之间友好业务关系而作的努力表示感谢。 借此机会对你们为促进我们彼此之间友好业务关系而作的努力表示感谢。 You may avail yourselves of the advantage of this strengthening market. III. Translate the following sentences into English: 1. A profroma invoice is an invoice sent to buyers abroad for form’s sake. It is usually used to ’ enable buyers to apply for a necessary import licence. 2. Sometimes a profroma invoice serves as a formal quotation or a price list, and the prices mentioned therein are usually subject to the final confirmation of the sellers, unless otherwise stated. 3. Enclosed is our Proforma Invoice No. 3419 in duplicate covering 500 Forever Brand Bicycles for shipment during October, 19… We wish to state that the profroma invoice is valid till … September 1, 19… … 4. According to your request, a profroma invoice in quadruplicate for our Canned Fruit is enclosed for your applying for an import licence. 5. We thank you for your profroma invoice No. 312 and are now applying for the import licence. As soon as it is approved, we shall write to you 6. Attached to this letter is our Proforma Invoice No. 1002 in duplicate covering 50,000 yards poplin. We wish to draw your attention to the fact that the price quoted by us is subject to your acceptance before October 30,19.., the reason being that many other buyers are also interested in our supplies. 7. In order to enable you to apply for the necessary import licence, we are sending you profroma invoice No. 234 in triplicate. Please note that if there is any change in price or delivery, we shall keep you informed.

Unit8
1. sell fast 畅销 quick sale / brisk sale / smooth sale slow / dull / draggy sale 滞销 selling line 销路 trial / test sales 试销 the best seller 最畅销的 dumping sales 倾销 sales skills 销售技巧 sales season 销售季节 sales expense 销售费用 sales profit 销售利润 sales presentation 展销 → other similar expressions as follows: ◇ enjoy popularity ◇ enjoy fast /excellent sales The goods have commended a good market. ◇ The goods are selling fast. ◇ ◇ The goods are most popular with our customers. ◇ The goods have met with a favorable reception at your end. ◇ The goods have enjoyed general popularity in the European market. eg. Our garments have a ready market in your area.我们的服装在你地区销路很好。 我们的服装在你地区销路很好。 我们的服装在你地区销路很好 This product is very marketable.这个产品很畅销。 这个产品很畅销。 这个产品很畅销 This is a widely sellable product.这个产品销路很广。 这个产品销路很广。 这个产品销路很广 Our items are well received.我们的货物很受欢迎。 我们的货物很受欢迎。 我们的货物很受欢迎 Our items have met with great favor in this market.

我们的货物在市场上很受欢迎。 我们的货物在市场上很受欢迎。 Our goods won high appreciation among our customers.我们的货物得到客户的好评。 我们的货物得到客户的好评。 我们的货物得到客户的好评 Our products are well established in the world.我们的产品在世界上建立了良好的声誉。 我们的产品在世界上建立了良好的声誉。 我们的产品在世界上建立了良好的声誉 2. have / take the pleasure of doing sth. take / have pleasure in doing sth. take / have the pleasure to do sth. e.g. We have the pleasure of meeting your representative, Mr Green at the Guangzhou Export Commodity Fair. 很高兴在广交会上会见你方代表格林先生。 很高兴在广交会上会见你方代表格林先生。 We take / have much pleasure in quoting you CIF Tokyo for porcelain. 很高兴地向你报瓷器 CIF 东京价。 东京价。 3. clear the stock: 清仓 clear profit 净利 → stock clearance sales 清仓甩卖 clear the goods for export 货物出口清关 clear the goods for importation 办理货物进口清关手续 clearing agreement 清算协定,结算协定( 清算协定,结算协定(指通过记账和相互冲销债务的方式来清偿 两国贸易收支的政府协定。 两国贸易收支的政府协定。 ) clearing agreement trade 记账交易 clearing system 清算系统,清算制度( 清算系统,清算制度(指不动用外汇而通过记账和 相互冲销债务的方法来清偿两国贸易收支的政府间协定。 相互冲销债务的方法来清偿两国贸易收支的政府间协定。 ) clearing bank 交换银行,清算银行 交换银行, international clearing 国际结算, 国际结算,国际清算 4. on or before: 在……或之前 或之前 e.g. Shipment will be effected on or before 20th August.装运将在 8 月 20 日或之前进行 装运将在 → on or about: 在……或左右 或左右 e.g. S/S Flying Gloud is scheduled to sail for Hamburg on or about 3rd July. 日或左右开往汉堡。 飞云号轮订于 7 月 3 日或左右开往汉堡。 V. Translate the following sentences into English: 1. We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20. 2. We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet No. 6868 for your consideration. 3. In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our Blanker No.33, we wish to confirm our cable dispatched on June 6 offering you without engagement the following; 4. While we thank you for your letter dated July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.


更多相关文档:

外贸函电复习资料(自家用)

外贸函电复习资料(自家用)_英语考试_外语学习_教育专区。一. 词组短语 1.be ...4.non-firm offer 5.specific enquiry 6.T/T 7.lodge a claim 8....

外贸函电复习资料

外贸函电复习资料_英语考试_外语学习_教育专区。翻译...4. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上...8. 我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而...

外贸函电复习资料

外贸函电复习资料_英语学习_外语学习_教育专区。外贸函电 A 一、单项选择题(本大题共 20 小题,每小题 1 分,共 20 分) 在每小题列出的四个备选项中只有一...

外贸函电复习资料

A.for,in B.against,with C.on,at D.to,at 8.insurance is to be___...3页 1下载券 外贸函电复习资料-单词及... 4页 1下载券 ©...

外贸函电复习题目

外贸函电复习题目_教育学_高等教育_教育专区。外贸函电...CIC ( ) Answers: 7,5,1,10,9,2,3,8,4,6...你可向他们了解一 切有关我方资信的必要材料。 ...

外贸函电复习资料

国际外贸函电复习资料 暂无评价 2页 2财富值如要投诉违规内容,请到百度文库投诉...四/伍/六/七/八/九/十份 for one’s records/file 供某人存档 in ...

外贸函电复习资料整理

外贸函电复习资料整理_法学_高等教育_教育专区。外贸...(body)8)结尾敬词(complimentary)9)签名(signature)...4. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上...

外贸函电复习资料

外贸函电复习资料_教育学_高等教育_教育专区。外贸函电复习资料一、单项选择题 1...3. 应贵司 8 月 3 日函询, 现报价如下(需经我方最终确认) 4. 目前此...

外贸函电复习题及答案

你可向他们了解一切有关我方资信的必要材料。为了不久达成贸易,若 能告知贵方...2001年4外贸函电试题及... 8页 免费 外贸函电试题(二) 4页 免费 全国...

2014-5-外贸函电期末考试复习

2014-5-外贸函电期末考试复习_院校资料_高等教育_教育...A___ on the steamer “Yunnan” on August 8....4. Quotation, Offer and Counter-offer (1) What...
更多相关标签:
网站地图

文档资料共享网 nexoncn.com copyright ©right 2010-2020。
文档资料共享网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。email:zhit325@126.com